Beispiele für die Verwendung von "спрятал" im Russischen
Я спрятал 4000 материалов в гербарии университета Макерере.
I housed that 4,000 material at the herbarium of Makerere University.
Он спрятал цифровые файлы на старых перфокартах и ленте.
He put his digital files on old punch cards and tape.
Вот почему он спрятал чемодан и отложил деньги на похороны.
That's why he had his suit laid out and left money for his own funeral.
Он спрятал пушку в сливной бачок и точно знал, чего хочет.
He did it by keeping a gun behind the toilet and knowing what he wants.
Он спрятал сорок кило в камере хранения с той стороны границы.
He's got forty kilos in a storage locker across the border.
Мидзогути стал секретарем клана и навсегда спрятал в ножны свой меч.
Mizoguchi became clan secretary and sheathed his sword forever.
Я спрятал флэшку в таком месте, где ее никто не найдет.
I put the flash drive someplace no one is ever going to find it.
Я спрятал его в шкаф, вытер кровь и убрался к чёрту оттуда.
I stuffed him into the closet, I wiped up the blood, and I got hell out of there.
Скорее всего, он спрятал Кэйти в багажнике, а потом избавился от неё.
He probably took Kathie, put her in the trunk of the car, and got rid of her somewhere.
Талибан поработил женщин, закрыл им доступ к образованию, а также спрятал их в паранджу.
The Taliban subjugated women, stopped them from being educated, and kept them wrapped in burqas.
И наконец, человек, который спрятал ее в доме Джозефа Хеймера, был шпионом, работающим на правительство.
And finally, that the man who planted it in Joseph Hamer's home was a spy working in the employ of the Government.
Я спрятал их в грот за горами, так, что бы никто больше их не нашел.
I buried them in a grove behind the mountain so no one else would fi nd them.
Я спрятал ее и другие твои припасы за занавеску, потому что они были как бельмо на глазу.
I put that and your other stuff in the back, 'cause it was an eyesore.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung