Beispiele für die Verwendung von "сразу же" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle812 right away45 at once12 right off4 andere Übersetzungen751
Мы должны ехать сразу же? Shall we leave straightaway?
OneNote сразу же начинает запись. OneNote immediately starts recording.
Они наняли меня сразу же. Well, they signed me up immediately.
Одно сразу же выделяет Медведева: One thing immediately stands out about Medvedev:
Контраст сразу же бросается в глаза. The contrast immediately springs to eyes.
Я приехала сразу же, как позвонили. I came after receiving Oppa's call.
Газета устаревает сразу же после печати. So a newspaper becomes out of date as soon as it's printed.
Outlook сразу же начнет импорт данных. Outlook starts importing your data immediately.
Outlook сразу же начнет импорт контактов. Outlook begins importing your contacts immediately.
Сразу же, как только пристрелишь индейку. Just as soon as you shoot your turkey.
Типы действий переводятся Facebook сразу же. Action types are eligible to be translated immediately by Facebook.
Меня сразу же повысят в должности! It will mean a big promotion for me!
Он сразу же понял, что ребенок голоден. At a glance, he knew that the child was hungry.
Не всякую проблему можно сразу же решить. Not every problem has an immediate solution.
Там также его сразу же заполнили исламисты. There, too, Islamists have immediately filled it.
Любые социальные плагины сразу же можно использовать. You can use any Social Plugin instantaneous.
И, конечно, это меня сразу же заинтриговало. And of course, I was immediately intrigued.
Они сразу же станут доступны всем коллегам. They'll be visible to all your teammates instantly.
Мир подхватил этот символ практически сразу же. The world embraced it almost immediately.
И сразу же я услышала: "Ноги кенгуру!" And immediately a voice shouted, "Kangaroo!"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.