Beispiele für die Verwendung von "среднее ухо" im Russischen

<>
Наружное и среднее ухо реагируют хорошо. Outer and middle ear respond well.
Вот здесь, в среднем ухе, тонкая трещина слуховой косточки. Here, in the middle ear, there is a hairline fracture on the stapes.
Мы просто открываем трубы, выкачивающие жидкость из среднего уха, которые постоянно заполнены. You're basically opening up the tubes that drain fluid from the middle ears, which have had them reliably full.
В этой стране среднее количество детей в семье сократилось с 2 до 1,5. In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
У меня чешется ухо. I have an itch in my ear.
незаконченное среднее incomplete secondary
Она что-то шепнула ему на ухо. She whispered something into his ear.
Скорее, спячка у астронавтов будет наподобие комы. Это нечто среднее между сном без сновидений и полубессознательным состоянием. More likely, astronaut torpor will be like coma, a state hovering between dreamless sleep and semi-conscious awareness.
Она попробовала ещё раз вставить серьгу в ухо. She tried again to fix the earring into her ear.
Марс это не Земля и не Луна, а что-то отвратительно среднее. Mars is like neither the moon nor Earth, but is annoyingly in between.
в одно ухо влетело, в другое вылетело go in one ear and out the other
На изображении ниже сигнальная линия пересекла более медленное скользящее среднее под уровнем 20, говоря о перепроданности или подавая бычий сигнал. In the following image, the signal line has crossed above the slower moving average below the 20 line, indicating an oversold, or bullish, signal.
в одно ухо вошло, из другого вылетело go in one ear and out the other
Когда оборот превышает 3000 лотов за месяц, среднее вознаграждение будет составлять $18,25 с 1 лота (до 75% от спреда). If trading volume is more than 3,000 lots a month, an average commission is $18.25 for 1 lot (up to 75% of spread).
в одно ухо вошло - в другое вылетело go in one ear and out the other
number_1 - Простое скользящее среднее number_1 - Simple moving average
В одно ухо влетает, из другого вылетает. In one ear and out the other.
number_1 - Простое скользящее среднее за 200 периодов number_1 - Simple moving average over 200 periods
Многие там рождались: НОМы, Текила-джаз, помню, как Шнура привели с проектом "Ухо Ван Гога". Many were born there: NOMy, Tequila Jazz, I remember when Shnur was brought there with the Van Gogh's Ear project.
Средняя убыточная сделка — среднее значение убытка по всем убыточным сделками; Average losing trade — average value of loss on all losing trades;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.