Beispiele für die Verwendung von "среднеквадратичная погрешность" im Russischen
Средний прогноз предусматривает незначительное увеличение на 1000 до 290 000 заявок, что в случае с таким изменчивым индикатором можно расценить как погрешность округления.
The consensus forecast sees claims rising by a slight 1,000 to 290,000... a rounding error for such a volatile series.
До сих пор никто не знает, каковы были истинные масштабы оборонных расходов Советского Союза — даже наиболее точные оценки предполагают погрешность в 1-2% ВВП — однако вся советская экономика была во многих отношениях поставлена на службу вооруженным силам.
No one knows the actual level of Soviet defense spending, even the best estimates have margins of error of somewhere between 1 and 2% of GDP, but the entire Soviet economy was heavily influenced by military considerations.
Статистическая погрешность или факт плохо продуманного и неточно проведенного опроса?
Is it just random statistical noise? An artifact of a poorly designed and executed survey?
Мы собираем данные о вашем местоположении, которые могут быть либо точными, либо содержать погрешность.
We collect data about your location, which can be either precise or imprecise.
В то время как общие расходы на строительство недавно выросли всего лищь на 0,3% (меньше, чем погрешность измерения), расходы на частное строительство фактически упали, а жилое строительство уменьшилось на гораздо более существенные 4%.
While total construction spending recently rose by a very small 0.3% (less than the measurement error), private construction spending actually fell and residential construction was down a much more significant 4%.
На данный момент наши прогнозы имеют погрешность в 5.8% во всех случаях.
Right now our prognostics are flawed in 5.8% of all cases.
Это свидетельствует о том, что оценки численности населения имеют относительно высокую погрешность.
This shows that population estimates have relatively high margins of error.
В то время как общие расходы на строительство недавно выросли всего лишь на 0,3% (меньше, чем погрешность измерения), расходы на частное строительство фактически упали, а жилое строительство уменьшилось на гораздо более существенные 4%.
While total construction spending recently rose by a very small 0.3% (less than the measurement error), private construction spending actually fell and residential construction was down a much more significant 4%.
Рассмотрим один известный пример: в сравнениях паритета покупательной способности между ВВП США и Китая имеется 25% погрешность.
To take one prominent example, there is a 25% margin of error on purchasing-power-parity comparisons between GDP in the United States and China.
Эта проблема вряд ли уникальна сравнениям Китая и США; это погрешность относится, даже с большей силой, к сравнениям доходов бедных слоев населения в Мумбаи с бедными в Фритауне.
This problem is hardly unique to comparisons of China and the US; it applies with perhaps even greater force when comparing incomes of the poor in Mumbai with those of the poor in Freetown.
Для задания максимально допустимой величины разности между результатами вычислений введите ее в поле Относительная погрешность.
In the Maximum Change box, type the amount of change you’ll accept between calculation results.
Для начала мы подумали, как мы можем уменьшить погрешность.
Initially we said, what can we do to shrink the fudge factor?
Я могу удалить её, ведь это явная погрешность измерения.
I can delete that dot because that's clearly a measurement error.
То есть разница намного превышает статистическую погрешность.
And this means that it's much bigger a difference than the uncertainty of the data.
Мы знаем, что это погрешность измерения, потому что она противоречит моим данным.
And we know that's a measurement error because it's messing up my data.
Опять же, роботы отслеживают погрешность и рассчитывают управляющие команды 100 раз в секунду, переводя их затем в 600 моторных команд в секунду.
So again the robots monitor this error and calculate the control commands 100 times a second, which then translates to the motor commands 600 times a second.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung