Beispiele für die Verwendung von "средний показатель" im Russischen
Он ухудшил средний показатель, разрушив статистическую значимость теста.
And he pulled the whole mean down, destroying my statistical significance of the test.
Третий ряд, колонка 3 (2001 год — Средний показатель) должна гласить
Row 3, column 3 (2001 results- Average) should read
А эта жёлтая точка - средний показатель по планете в целом.
And the yellow dot there you see, is the global average.
И самая сложная задача - подтянуть средний показатель по планете вот сюда.
And the challenge, really, is to pull the global average up here.
Уровень безработицы в стране (9%), превышает средний показатель Евросоюза (7.6%).
Unemployment is higher than the EU average (9% against 7.6%).
Итак, ваш средний показатель уровня счастья повышается, но вы утрачиваете эти трансцендентальные переживания.
So your average happiness goes up, but you lose those transcendent moments.
Этот показатель намного превышает средний показатель по отрасли, составляющий для женщин менее 1 %.
This was well above the industry average of less than 1 percent participation by women.
Средний показатель состояния платежного баланса Африки в целом отражает динамику в странах, богатых ресурсами.
Africa's average balance of payments position largely reflects developments in resource-rich countries.
Средний показатель CPM по всем рекламным запросам будет ниже, поскольку настройки минимальной цены нет.
Instead, the average CPM earned across all requests will be lower since the price floor has been removed.
Средний показатель степени дефолиации Picea abies для всех участков был в период наблюдений подвержен колебаниям.
For the mean of all plots assessed, defoliation of Picea abies has been fluctuating in the observation period.
В действительности, это был последний раз, когда ВВП Италии рос быстрее, чем средний показатель ЕВС.
In fact, it was the last time Italy’s GDP grew faster than the EMS average.
Mpi = средний показатель массовых выбросов СО2 в г/км и потребления топлива в л/100 км;
Mpi = mean mass emission of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km
В центральной и восточной Европе темпы экономического роста значительно превысили соответствующий средний показатель по западной Европе.
In central and eastern Europe, economic growth exceeded the average rate in western Europe by a significant margin.
Средний показатель степени дефолиации Fagus sylvatica неуклонно возрастал с конца 1990-х годов до 2004 года.
Fagus sylvatica showed a constant increase in mean defoliation from the end of the 1990s until 2004.
В этом случае вы получите максимально возможную заполняемость и выручку, но более низкий средний показатель CPM.
This will maximize your fill rate and revenue, but will lower your average CPM.
Mpi = средний показатель массовых выбросов CO2 в г/км и потребления топлива в л/100 км;
Mpi = mean mass emission of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km
Но уровень производительности в Великобритании примерно на 16% ниже, чем средний показатель по странам «Большой семерки».
But the UK’s productivity level is some 16% lower than the G7 average.
Mpi = средний показатель общей выделенной массы выбросов CO2 в г/км и расхода топлива в л/100 км;
Mpi = mean mass emission of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung