Beispiele für die Verwendung von "сроков действия" im Russischen mit Übersetzung "duration"

<>
Для решения широко распространенной проблемы несоблюдения установленных предельных сроков действия ССУ УЛР утвердило в конце 1998 года руководящие принципы применения двух дополнительных механизмов: контрактов на обслуживание и контрактов на условиях назначения на ограниченный срок. To address the widespread lack of compliance with the duration limits of SSAs, in late 1998 OHR introduced guidelines for two additional modalities: service contracts and contracts for activities of limited duration.
Срок действия соглашения на обслуживание. The duration of the service agreement.
19. Срок действия и прекращение 19. Duration and Termination
10. Сроки действия и поправки 10. Effective Duration and Amendments
Укажите аудиторию, бюджет и срок действия. Set your audience, budget and duration
Срок действия и продление концессионного договора Duration and extension of the concession contract
Срок действия договора был определен 12 месяцев. The duration of the agreement was defined as 12 months.
Срок действия и продление концессионного договора (продолжение) Duration and extension of the concession contract (continued)
Срок действия, продление и прекращение концессионного договора Duration, extension and termination of the concession contract
Настоящее Соглашение не имеет минимального срока действия. 31.4 This Agreement has no minimum duration.
4. Срок действия договора и условия его расторжения 4. Duration and Termination of the Agreement
Использование интервалов дат для настройки срока действия уровней лояльности. Use date intervals to set up the duration of loyalty tiers.
Нажмите Поднимать публикацию и выберите аудиторию, бюджет и срок действия. Click Boost Post and choose your audience, budget and duration.
5.1. Договор действует в течение Срока действия Структурированного продукта. 5.1. This Agreement is effective for the duration of a Structured Product's validity period.
На вкладке Разное определите правила разноски и срок действия схемы начисления. On the General tab, define the posting rules and duration of the accrual scheme.
Срок действия, продление и прекращение концессионного договора; глава V. Урегулирование споров Duration, extension and termination of the concession contract; Chapter V. Settlement of disputes
Длительность срока назначения: Ассистент проекта будет назначен на весь срок действия проекта. Duration: the project assistant will be recruited for the full duration of the project.
Проблемы срока действия следует рассматривать и в связи со сроком действия других договоров. The issue of duration should also be seen in connection with duration of other treaties.
Проблемы срока действия следует рассматривать и в связи со сроком действия других договоров. The issue of duration should also be seen in connection with duration of other treaties.
Поскольку рынок фактически закрыт на срок действия соглашения, реальная конкуренция может оказаться под угрозой. As the market was effectively closed for the duration of the agreement, effective competition might be undermined.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.