Beispiele für die Verwendung von "срок" im Russischen mit Übersetzung "period"

<>
Скоро заканчивается твой испытательный срок. It'll be 1 week before the end of your trial period.
Срок обслуживания истек в 1985 году. The maintenance period expired some time in 1985.
Твой испытательный срок будет сложной задачей. Your probation period will be challenging.
Чтобы изменить срок хранения, необходимо использовать PowerShell. You'll need to use PowerShell to change the retention period.
Не переезжаю, просто наведываюсь на неопределённый срок. Not moving, just visiting for an indefinite period of time.
Ваш срок ссуды за вышеуказанный продукт истек. Your trial period for the aforementioned product has ended.
Хайд сказал тебе что есть испытательный срок? Did Hyde tell you there was a probation period?
Срок обслуживания истекал 16 июля 1985 года. The maintenance period expired on 16 July 1985.
Срок действия зависит от положений этого соглашения. Period of validity will depend on that agreement.
Срок действия национального законодательства в области социального обеспечения Periods of validity of national legislation on social security
Срок действия официальных утверждений типа и переходные меры Period of validity of type approvals and transitory measures
Шестидесятимесячный гарантийный срок истекал в июне 1990 года. The 60-month guarantee period was to expire in June 1990.
Срок хранения Выберите один из приведенных ниже вариантов: Retention period Select one of the following options:
Уважаемая, вернитесь на тот срок, что я рекомендовал. Look, good woman, return for the period I recommend.
Срок действия тендерных заявок; изменение и отзыв тендерных заявок Period of effectiveness of tenders; modification and withdrawal of tenders
срок действия карты, который написан на лицевой стороне Вашей карты. •Validity period of the card, printed on the front side of your card.
Вы можете удалять сообщения электронной почты, срок хранения которых истек. You can choose to have e-mail messages deleted when their aging period has expired.
Срок гарантийной эксплуатации джутового хозяйства в Дебуни составлял 12 месяцев. The maintenance period for the Jute Farm Debuni project was 12 months.
«Национальным законодательством срок действия национального водительского удостоверения может быть ограничен. “Domestic legislation may limit the period of validity of a domestic driving permit.
Пользователи все еще могут удалять сообщения, прежде чем завершится срок хранения. Users can still delete messages before retention period is reached.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.