Beispiele für die Verwendung von "стабилизированных" im Russischen mit Übersetzung "stabilize"
для № ООН 1060 метилацетилена и пропадиена смесей, стабилизированных: смесь Р1, смесь Р2;
for UN No. 1060 methylacetylene and propadiene mixtures, stabilized: mixture P1, mixture P2;
для № ООН 1060 метилацетилена и пропадиена смесей стабилизированных: смесь P1, смесь P2;
For UN No. 1060 methylacetylene and propadiene mixtures, stabilized: mixture P1, mixture P2;
Большинство подписавших Протокол участников требует получения разрешений на переработку опасных отходов и организованным образом контролирует деятельность мусоросжигательных заводов и использование свалок для стабилизированных отходов.
Most Signatories require permits for the handling of hazardous wastes, and have policies that control the operation of incineration plants and the use of landfills for stabilized residues.
Я постараюсь стабилизировать радиоизотопный регулятор.
I'll try to stabilize the radioisotope regulator.
Власти тщетно пытаются стабилизировать валюту.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
Сердцебиение было учащённым, но мы стабилизировали его.
The palpitations were real, but we stabilized her.
Действия ФРС, безусловно, помогли стабилизировать финансовые рынки.
The Fed’s actions certainly helped to stabilize financial markets.
Только макроэкономически значимые институциональные реформ стабилизируют Европу.
Nothing short of macroeconomically significant institutional reforms will stabilize Europe.
Стабилизирующее воздействие глобализации на экономику бедных стран
How Globalization Stabilizes Poor Countries
Иными словами, они часто являются стабилизирующей силой.
In other words, they often are a stabilizing force.
Три стабилизирующих компонента капитализма потеряли свою эффективность.
Capitalism's three stabilizing devices lost their efficacy.
Соединенные Штаты также не выполняют стабилизирующую роль.
Nor is the United States playing a stabilizing role.
Однако, это не поможет стабилизировать AUD и NZD.
That didn’t help to stabilize AUD and NZD, however.
Мы можем начать передачу энергии, стабилизировать рабочую зону?
Can we initiate a power transfer, stabilize the core?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung