Beispiele für die Verwendung von "стабильность" im Russischen mit Übersetzung "stability"

<>
Детям нужны стабильность и уверенность. Children need stability and certainty.
Глобальная стабильность в эпоху Трампа Global Stability in the Trump Era
Нам нужно сохранить социальную стабильность. We need it to keep social stability.
Горизонтальное положение дает наибольшую стабильность. The horizontal position offers the most stability.
Кто должен обеспечивать финансовую стабильность? Who Should Safeguard Financial Stability?
Оптимизирована производительность и улучшена стабильность работы. Added various performance and stability optimizations.
В результате, финансовая стабильность, видимо, сохранится. As a result, financial stability is likely to be maintained.
Создать стабильность ради роста индийской экономики Building Stability for Indian Growth
На ее финансовых рынках преобладает стабильность; Stability prevails in financial markets;
Сейчас целью является стабильность в регионе. The goal now is regional stability.
она поддерживает стабильность и производительность консоли; The stand helps maintain the stability and performance of the console.
Сегодняшняя кратковременная стабильность, конечно, кажется привлекательной. Short-run stability certainly seems attractive right now.
Стабильность лежит в основе его мышления. Stability is at the heart of his thinking.
Эта теория также подвергает опасности стабильность евро. This theory is also dangerous for the stability of the euro.
Все они включают в себя стабильность цен. All include price stability.
Первой жертвой, скорее всего, станет стабильность цен. The first casualty will most likely be price stability.
Но эта стабильность достигается за счет изменений. But this stability comes at the expense of change.
И как всегда он продолжает обещать стабильность. And, as before, it promises stability.
Другими словами, стабильность цен царит в еврозоне. In other words, price stability reigns in the eurozone.
Тем не менее, равновесие не гарантирует стабильность. Nevertheless, this balance does not guarantee stability.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.