Beispiele für die Verwendung von "старайтесь" im Russischen mit Übersetzung "try"
Старайтесь ограничиться 20 символами, включая пробелы.
Try to keep your text under 20 characters, including spaces.
При использовании изображений старайтесь, чтобы они содержали минимум текста.
When you use images, try to include as little text as possible on the image itself.
Так что будьте осторожны, старайтесь избегать провалов, которые подорвут ваш бренд.
So be really careful to try and avoid the screw-ups that can undermine your brand.
Старайтесь разбивать информацию на наименьшие элементы, которые имеет смысл хранить в отдельных полях.
Try to break information down to its smallest useful part per field.
Старайтесь не открывать много вкладок и закрывайте те из них, которые вам не нужны.
Try keeping open tabs to a minimum. Close the ones you're not using.
Примечание. В небольших помещениях старайтесь по возможности размещать сенсор на расстоянии, близком к 2 м.
Note: In smaller rooms, try to position the sensor as close to 6 feet (1.8m) as possible.
Примечание. В небольших помещениях старайтесь по возможности размещать сенсор на расстоянии, близком к 1,8 м.
Note: In smaller rooms, try to position the sensor as close to 6 feet (1.8 m) as possible.
Было ли предпочтительнее начать с экономики - старайтесь и богатейте, быстро, но не раскачивая политическую лодку, следуя китайскому образцу?
Was it preferable to start with economics - try and get rich, quick, but don't rock the boat politically - in the manner of the Chinese?
Если это необходимо, старайтесь прерывать показ и вносить изменения не более 2–3 раз в день и по возможности в первой половине дня, поскольку это меньше повлияет на скорость показа рекламы.
If it can't be avoided, try to pause or make changes no more than 2-3 times per day, and try do so in the early part of the day, which will affect pacing less.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung