Beispiele für die Verwendung von "старых" im Russischen
"Должно быть забыто старое знакомство" - мы должны забыть старых знакомых?
"Should auld acquaintance be forgot" - should we forget old acquaintances?
Измерение шума в Тбилиси показал, что в некоторых жилых районах уровни зашумленности составляют 70-80 дБ (A), главным образом, за счет усиления дорожного движения, ухудшения качества дорог и очень шумных моторов в старых автомобилях (10).
Noise measurements in Tbilisi showed levels of 70-80 dB (A) in some residential areas, mainly because of increased road traffic, deterioration in road quality and very noisy engines in ageing cars (10).
В то же время это позволило бы исключить осложнения наличия многосоставных Европ – выбор, который может быть привлекателен для старых чиновников Европейского союза с чисто функциональной точки зрения, но который скоро приводит к безнадежно сложной системе.
At the same time, it would avoid the complications of having multiple Europes – an option that may be attractive to veteran Eurocrats from a purely functional perspective, but soon becomes hopelessly complicated.
Сотрудник, отвечающий за анализ системы в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, рекомендовал и произвел изменения в структуре учетного модуля (а именно в старых отчетах), в результате которых дебетовые и кредитовые суммы разделены во избежание эффекта сальдирования.
The system analyst at United Nations Headquarters has recommended and effected changes in the design and layout of the reporting module (i.e., the ageing report) which will have the debits and credits separated so as to avoid the netting-off effects.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung