Beispiele für die Verwendung von "статусов" im Russischen
Übersetzungen:
alle5344
status4999
condition137
position133
standing56
stature16
andere Übersetzungen3
Мы искренне надеемся, что все смогут понять, что реформа Совета Безопасности не может быть результатом демонстрации силы, выдвижения неприемлемых условий и искусственного форсирования событий в целях создания новых привилегированных статусов.
It is our fervent hope that everyone will be convinced that Security Council reform cannot be the result of shows of force, unacceptable conditions or artificial accelerations aimed at creating new positions of privilege.
Позволяет пользователю визуально анализировать материалы прошлых статусов.
Provide value to the user by visibly analyzing the content of their past statuses.
Повторите этот шаг для создания дополнительных статусов.
Repeat this step to create additional statuses.
Чтобы настроить комбинации статусов, выполните следующие действия.
To set up status combinations, follow these steps:
Последовательность статусов для обработки запроса предложения следующая:
The sequence of statuses for processing an RFQ is as follows:
Примечание. Закрытые мероприятия не отображаются в обновлениях статусов.
Note: Private events can't be shared in status updates.
Используйте категории статусов ответов поставщиков при сравнении предложений.
Use vendor reply status categories when you compare bids.
Действия персонала могут иметь один из следующих статусов.
Personnel actions can have one of the following statuses:
На форме Статусы ветерана можно настроить список статусов ветерана.
Use the Veteran statuses form to customize the list of veteran statuses.
Настройте коды шаблонов для статусов транспортировки, чтобы интерпретировать коды перевозчиков.
Set up master codes for transportation statuses to interpret codes provided by shipping carriers.
Проект по набору сотрудников может иметь один из следующих статусов.
Recruitment projects can have the following statuses:
Настройка и поддержка дат и статусов сроков хранения [AX 2012]
Setting up and maintaining shelf life dates and statuses [AX 2012]
Используйте причины этапа, чтобы указывать причины для статусов заказа на обслуживание.
Use stage reasons to indicate the reason for the status of a service order.
Проект по массовому набору сотрудников может иметь один из следующих статусов.
A mass hire project can have the following statuses.
В этой ленте представлены только обновления статусов с настройкой конфиденциальности «Доступно всем».
Only status updates that have their privacy set to ‘public’ are included in the feed.
Запросы на изменение могут быть сделаны только при наличии двух статусов утверждения.
Change requests can be raised in only two of the approval statuses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung