Exemplos de uso de "стимулы" em russo

<>
Правильные стимулы для низкоуглеродного будущего The Right Incentives for a Low-Carbon Future
Стимулы не решат проблему дефицита. It is not a question of stimulus versus deficit.
стимулы к проведению реформ должны быть найдены у себя дома. the impetus to reform must be found at home.
Стимулы – это проектируемый правительством рост совокупных затрат. A stimulus is a government-engineered boost to total spending.
Найти такие стимулы не сложно: Such inducements are not hard to find:
Стимулы (JPN, IND, NZL, AUS) Incentives (JPN, IND, NZL, AUS)
Но насколько масштабными должны быть такие стимулы? But how large must such a stimulus be?
Но стимулы для такой реформы со стороны существующих групп интересов или средств массовой информации отсутствуют. But there is no impetus for such a reform from existing interest groups or the news media.
В свою очередь, стимулы ведут к росту как производительности, так и занятости. So a stimulus will boost both output and employment.
19. Стимулы (платежи третьим лицам или третьих лиц) 19 Inducements (payments to/from third parties)
Это ослабило стимулы для предпринимательства. That weakened the incentives for entrepreneurship.
Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы. It changes, and it morphs in response to stimuli.
Институционализация большой восьмерки и наделение ее исполнительными функциями могло бы наилучшим образом предоставить внешние стимулы, которые сейчас так нужны. Institutionalizing the G-8 and providing it with executive functions could best provide the external impetus that is needed.
Потребуются рыночные стимулы для увеличения их производительности и предоставление им прямого доступа к европейским рынкам. To boost their output and allow them direct access to European markets will require market-based incentives.
Специалисты должны сознавать, что им зачастую пытаются предложить неподобающие стимулы. Professionals should be aware that they are often targets of attempts at improper inducements.
Для этого необходимы более эффективные стимулы. Better incentives must be part of the solution.
Нам нужны не просто временные стимулы, а долгосрочные решения. We need not just temporary stimuli, but longer-term solutions.
Урок для новых стран-членов Евросоюза с Востока ясен: поскольку вы находитесь в Союзе, давление извне, побуждающее к проведению реформ, ослабевает: стимулы к проведению реформ должны быть найдены у себя дома. The lesson for new member countries from the East is clear: once you are in the Union, the outside pressure to reform decreases: the impetus to reform must be found at home.
Ускорение, которое придадут еврооблигации, может оказаться недостаточным для восстановления экономики; могут потребоваться дополнительные фискальные и/или денежные стимулы. The boost derived from Eurobonds may not be sufficient to ensure recovery; additional fiscal and/or monetary stimulus may be needed.
Ранее Северной Корее предложили экономические и другие стимулы в обмен на отказ от ее ядерного оружия. Previously, North Korea was offered economic and other inducements to give up its nuclear weapons.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.