Beispiele für die Verwendung von "стихов" im Russischen mit Übersetzung "poem"

<>
Студенты выучили наизусть множество стихов. The students learned many poems by heart.
Многие - большинство моих стихов - городские стихи. Many - most of my poems actually are urban poems.
В детстве я выучил наизусть множество стихов. As a child I learned lots of poems by heart.
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы. I write musicals; I make short films alongside my poems.
В 1999 году сам Эрдоган оказался в тюрьме за цитирование стихов, расценённых как подстрекательство к религиозному насилию. In 1999, Erdoğan himself was jailed for reciting a poem deemed an incitement to sectarian violence.
Когда ей было 10 лет, в 1927, она опубликовала первую книгу своих стихов, под названием "Мальчишка привратника". When she was 10 years old in 1927, she published her first book of poems called "The Janitor's Boy."
В 2008 году ученикам нескольких общих школ было предложено принять участие в изготовлении плакатов, составлении лозунгов и написании стихов или статей, посвященных аутизму. In 2008, students from a few mainstream schools were invited to participate in poster-making, slogan-writing and writing poems or articles on autism.
Использование работ, содержащих фактические данные, например, карт или баз данных, скорее всего, будет считаться добросовестным использованием, в отличие от использования творческих произведений, например, стихов или научно-фантастических фильмов. The use of factual works like maps or databases is more likely to be fair use than the use of highly creative works like poems or science-fiction movies.
Она научила меня писать стихи. She taught me how to write a poem.
Она очень любит писать стихи. She is very fond of writing poems.
Значит стихи про ту девчёнку? So, the poem's about that girl?
Как в твоих стихах о чести. Like in that poem you once wrote about honor.
Кто будет читать стихи Луизы Лабе? Who will be reading Louise Labe's poems?
Вы когда-нибудь читали китайские стихи? Have you ever read any Chinese poems?
стихи войны, мира, женщин и cилы Poems of war, peace, women, power
Многие - большинство моих стихов - городские стихи. Many - most of my poems actually are urban poems.
Поэтому я пишу стихи, чтобы понять. So I write poems to figure things out.
Ее крестник прочел стихи Теннесси Уильямса. Her godson read a poem by Tennessee Williams.
Твои стихи не нуждаются в предисловии. Your poems need no foreword.
Натали Мёрчант исполняет старые стихи к жизни Natalie Merchant sings old poems to life
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.