Beispiele für die Verwendung von "стихов" im Russischen mit Übersetzung "poetry"

<>
Лора, принеси те сборники стихов. Laura, bring back those poetry books.
Оказывается, иногда подростков приходится заманивать в процесс написания стихов. Turns out sometimes, you have to trick teenagers into writing poetry.
И есть боль, которая не проходит от пластыря или стихов. There is hurt, here, that cannot be fixed by Band-Aids or poetry.
Книги его стихов возглавляют списки бестселлеров в книжных магазинах страны. His books of poetry top the best seller lists in bookstores across the country.
Он подробно описал вашу кровать, и вашу подушку, и вашу книгу стихов. Well, he described your bed, and your pillow, and your book of poetry.
Он решил, что раз уж он не умеет писать стихов и занимается плагиатом. He figures since he can't write poetry, he has to plagiarize.
Сегодня первая годовщина нашей свадьбы и я запланировал шикарный романтический ужин, в который будут включены медленные танцы, декламирование любовных стихов и другие вещи, которые слишком интимны, чтобы их оглашать. It's our first anniversary, and I've planned a big romantic dinner, which could very well lead to slow dancing, the recitation of love poetry and other things that are too taboo to be discussed.
С целью приобщения детей и молодежи к жизни в условиях мира среди учеников общеобразовательных школ, профессиональных технических училищ и студентов высших учебных заведений проведены конкурсы рисунков, стихов и сочинений на тему: " Если в моей стране будет мир ". Drawing, poetry and prose competitions on the topic “If there's peace in my country” have been held for students in general education schools, vocational-technical schools and higher education institutions in order to familiarize children and young people with life under conditions of peace.
Поэтому я стал писать стихи. So I started to write poetry.
Я могу до конца дней разговаривать стихами, но. I can speak poetry to the end of days, but.
Ч. К. Уильямс читает стихи юности и зрелости. C.K. Williams' poetry of youth and age
Готов поспорить, тебя никто не бил за стихи. I bet nobody ever beat you up for saying poetry.
Ага, мы любили гулять в лесу, читая стихи наизусть. Yeah, we used to walk together through the woods, reciting poetry by heart.
И отец читал нам стихи, и мне всегда нравилось. And Dad would read poetry to us. So I always liked it.
Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта. So you could tune into poetry as you were flying.
Поэзия Шекспира, его ямбические стихи всплывают и снисходят по пяти стопам души. Shakespeare's poetry and his iambics floated and descended through the pentameter of the soul.
Конечно, но он только улыбался своей глупой улыбкой и начинал читать стихи. Of course, but he just smiled his stupid smile and started reciting poetry.
Иными словами: ах, если бы Сталин (можете вставить имя любого другого массового убийцы) умел писать стихи! In other words: If only Stalin [or insert name of any other mass murderer] could write poetry!
Он пристрастился писать стихи и ходить в гости к эльфам, с которыми он вспоминал свои приключения. He took to writing poetry and visiting the elves, with whom he recalled his adventures.
Сначала мне казалось, она просто хочет залезть мне в штаны, но оказалось, что ей нравятся и мои стихи. At first, I thought she was just trying to get into my pants, but it turns out, she also liked my poetry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.