Beispiele für die Verwendung von "сторон" im Russischen mit Übersetzung "party"
Übersetzungen:
alle22273
party15751
side4014
way386
face323
aspect267
litigator2
andere Übersetzungen1530
Задержка поставок неприятна для обеих сторон.
The delay in delivery is naturally extremely embarrassing to both parties.
Он считается одной из заинтересованных сторон.
He is considered to be one of the interested parties.
«Заинтересованных сторон очень много», — говорит он.
"There is a long line of interested parties," he says.
Корпорация Майкрософт поддерживает технологию третьих сторон миграции?
Does Microsoft support third-party migration technology?
Права и обязанности сторон до неисполнения обязательств
Pre-default rights and obligations of the parties
Нарушение этого соглашения противоречит интересам обеих сторон.
To abrogate the pact would be against the interest of both parties.
Рекомендация 10 Закупочная деятельность и интересах третьих сторон
Recommendation 10 Procurement for third parties
И, касаемо всех сторон, которые понесли утрату, соболезную.
And to all those parties that have suffered a loss, I am sorry.
Совещание Сторон приняло решение IV/3 о процедуре расследования.
The Meeting of the Parties adopted decision IV/3 on inquiry procedure.
Большинство представивших сообщения Сторон являются чистыми источниками выбросов ПГ.
Most reporting Parties are a net source of GHG emissions.
соответствующие подтверждающие письма от правомочных Сторон, включенных в проект;
Relevant endorsement letters from eligible Parties included in the project;
Одна из двух противоборствующих сторон (покупатели против продавцов) победит.
One of the contending parties (buyers vs. sellers) will eventually win the battle.
Официально ни одна из сторон эту информацию пока не прокомментировала.
Officially, none of the parties has yet commented on this information.
Мы рады, что пришли с обеих сторон к обоюдному соглашению.
We are pleased that both parties have come to an amicable agreement.
Совещание Сторон утвердило решение III/5 об укреплении субрегионального сотрудничества.
The Meeting of the Parties adopted decision III/5 on strengthening subregional cooperation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung