Beispiele für die Verwendung von "сточным водам" im Russischen mit Übersetzung "wastewater"
Übersetzungen:
alle564
wastewater175
sewage139
waste water86
effluent64
waste-water55
effluents31
run-off water5
liquid waste3
runoff water2
aqueous waste2
waste waters1
leachate1
В Директиве ЕС 91/271/ЕЕС по сточным водам определены нормативы в отношении БПК, ХПК и общего содержания взвешенных веществ.
The EU Wastewater Directive 91/271/EEC sets standards for BOD, COD and total suspended solids.
Стратегический план действий по муниципальным сточным водам нацелен на поощрение использования альтернативных решений в регулировании сточных вод, включая применение недорогих технологий, соответствующих финансовых механизмов и эффективных партнерских связей, а также на создание условий, благоприятствующих реализации практических мер.
The strategic action plan on municipal wastewater aims at promoting the use of alternative solutions in wastewater management, including low cost technologies, appropriate financial mechanisms, effective partnerships, and creating an enabling environment for action.
Положения Протокола применяются к поверхностным пресным водам; подземным водам; эстуариям; прибрежным водам, которые используются для рекреационных целей или для выращивания рыбы методом аквакультуры или сбора моллюсков и ракообразных; замкнутым водам, общедоступным для купания; водам в процессе забора, транспортировки, очистки или снабжения; и сточным водам.
The provisions of the Protocol apply to surface freshwater; groundwater; estuaries; coastal waters used for recreation or for the production of fish by aquaculture or the harvesting of shellfish; enclosed waters available for bathing; water in the course of abstraction, transport, treatment or supply; and wastewater.
Проблемы управления сточными водами в Африке значительны и сложны.
Africa’s wastewater-management challenges are substantial and complex.
Африка долгое время боролась с управлением городским водоснабжением и сточными водами.
Africa has long struggled with urban water and wastewater management.
Мы должны начать с расширения возможностей Африки в использовании сточных вод.
We should begin by expanding Africans’ capacity to harness wastewater.
Около 80% сточных вод возвращаются в реки неочищенными, часто их загрязняя.
Around 80% of wastewater is returned untreated to rivers, often contaminating them.
2 Применительно к жидкостям для металлообработки: поверхностные воды = 0,08 ? сточные воды.
2 For metalworking fluids, surface water = 0.08 × wastewater.
Городские сточные воды, образующиеся в финских поселениях, обрабатываются на трех очистных станциях.
Urban wastewater, originating in the Finnish municipalities, is being treated at three wastewater treatment plants.
Шлам сточных вод и влажных технологий борьбы с загрязнением подвергается фильтрации или обезвоживанию.
Sludges from wastewater treatment plants and wet air pollution control technologies are filtered or de-watered.
1 Сточные воды при использовании (смазочные жидкости для металлообработки) или приготовлении продукта (краски/полимеры).
1 Wastewater during use (metalworking fluids) or product formulation (paints/polymers).
Старые водопроводные трубы и единая система отвода дождевых и сточных вод стали причиной наводнения.
The obsolete water pipes and the single circuit combining rainwater and wastewater caused a flood.
На данном этапе реализуемая стратегия сосредоточена на бытовых и промышленных отходах и сточных водах.
At this stage, the strategy focuses on household and industrial waste and wastewater.
У вас нет бака для сточных вод, обозначенной раковины для мытья рук, даже противопожарной системы.
You're missing a wastewater retention tank, a designated hand washing sink, even an integrated fire suppression system.
Лишь немногие африканские города собирают и очищают более 20% сточных вод через централизованные системы канализации.
Only a few African cities collect and treat any more than 20% of the wastewater generated through centralized wastewater-management systems.
Основными источниками антропогенного загрязнения реки на территории Армении является коммунально-бытовой сектор и городские сточные воды.
The main anthropogenic pollution of the river on Armenian territory stems from household and municipal wastewaters.
К мониторингу воздействия относится проведение измерения влияния сточных вод на качество водных объектов и их биоты.
Impact monitoring includes measurement of the effects of wastewater on water quality and biota.
Сравнительный анализ сброса сточных вод из различных источников показывает, что лишь 29 % загрязнителей выбрасываются промышленными предприятиями.
A comparative analysis of wastewater discharges from different sources has shown that only 29 % of pollutants originate from industrial enterprises.
Япония ввела в действие в Индонезии низкозатратную муниципальную систему обработки местных сточных вод (известную как «джокасу»).
Japan has installed a low-cost, on-site, municipal wastewater treatment system (known as johkasou) in Indonesia.
Удаление сточных вод превращается в крупную проблему, поскольку воды из отстойников сбрасываются прямо в прибрежные воды.
The disposal of wastewater was becoming a major problem as outflows from septic tanks were discharged directly into coastal waters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung