Beispiele für die Verwendung von "страной" im Russischen mit Übersetzung "country"

<>
Эти люди правят этой страной. These persons run this country.
Аргентина стала страной без цели. Argentina has become a country without direction.
Король много лет правил страной. The king has reigned over the country for many years.
Этой страной управлял французский аристократический род. The country was governed by a French noble family.
Партия просто теряет контроль над страной. the Party is simply losing control of the country.
Польша является важной страной внутри Союза. Poland is an important country within the Union.
Как управлять целой страной без нефти? So how would you run a whole country without oil?
Ливия также является слабой, разделенной страной. Libya, too, is a weak, divided country.
Йемен тотчас станет самой густонаселенной страной блока. Yemen would instantly become the bloc's most populous country.
Сумеет ли он управлять страной без партии? Will Putin be able to rule the country without a party?
Рубен Варданян меняет мир, страну за страной Ruben Vardanyan Changes The World One Country At A Time
Как, черт, они могут быть развивающейся страной? How the heck could they be [a] developing country?
Надо признать, что Китай остается бедной страной. To be sure, China remains a poor country.
Франция все еще остается главной европейской страной: France remains a major European country:
в результате, режим не в состоянии управлять страной. as a result, the regime fails to rule the country.
Возвращайся в свою тортилью, что ты зовешь страной. Go back to that pupuseria you call a country.
Испания была страной, не имевшей уже никакого значения. Spain was a country that no longer mattered.
(Еще одной страной, доказывающей данное утверждение, является Швеция.) (Sweden is another country that proves this point.)
Начиная с конца девятнадцатого века, Аргентина была страной будущего. Argentina had been, since the end of the nineteenth century, the country of the future.
Никто не думает пока, что Чад является такой страной. No one yet thinks that Chad is that country.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.