Beispiele für die Verwendung von "страшного" im Russischen

<>
Все в порядке, ничего страшного. It's fine, it's not a big deal.
Ничего страшного, она со мной. She's all right and I'm chaperoning.
Майк, там нет ничего страшного. Mike, it's not really a big deal.
В этом нет ничего страшного. That's fine.
Нет ничего страшного в гамаке. There's nothing wrong with the hammock.
Но ничего страшного, так что. But it's not a big deal, so.
Да ничего страшного, все в порядке. That’s fine. Nobody’s jealous.
Да, я виновата, Но ничего страшного. Yes, I goofed off, but it's really no problem.
Что такого страшного в крестьянских волнениях? What's wrong with peasant uprisings?
Ничего страшного, но смотри в оба. Easy there mate, keep an eye out.
Спокойно, ничего страшного в этом нет. Easy, it's not such a big deal.
Я не боюсь плохого страшного волка. I'm not scared of the big bad wolf.
Я тоже ношу средний, ничего страшного. I wear a medium, it's not a big deal.
Мы всего полчаса моем машину, ничего страшного. We spend half an hour cleaning a car, big deal.
Ничего страшного, я могу спать на диване. That's okay, I can sleep on the couch.
Не стоит беспокоиться: ничего страшного не случилось. Don’t worry, running the wrong command won’t hurt anything.
Ничего страшного – мы покажем, как ее создать. No problem – we’ll show you how to sign up.
Я думаю, что ничего страшного, если парень девственник. I think it's okay for a guy to be a virgin.
Мы немного опоздаем на вечеринку, но ничего страшного. We're gonna be a little bit late to the party, But it's not a big deal.
Хотя я не вижу в этом ничего страшного. Is not such a big deal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.