Beispiele für die Verwendung von "страшным" im Russischen mit Übersetzung "terrible"
Übersetzungen:
alle258
scary89
terrible66
dire26
ugly19
awful9
chilling7
dreaded7
horrible7
andere Übersetzungen28
Он попал в люцерну сегодня утром И страдает страшным метеоризмом.
He got into the lucerne this morning and suffered terrible flatulence on the ride over.
Однако потеря горной границы, где они жили, стала страшным ударом по чешской обороне.
But the loss of the mountainous frontier where they lived was a terrible setback for Czech defenses.
Хм, когда мы росли, он был очень страшным для меня, и, ЭМ, я не хочу поговорить с ним, вы знаете.
Um, when we were growing up, he was really terrible to me, and, um, I don't want to talk to him, you know.
Фактический запрет на экспорт редкоземельных элементов – которые часто называют “промышленными витаминами” – обернулся страшным ударом для японских компаний, которые зависят на 97% от поставок этих элементов Китаем.
The de facto export ban on rare-earth elements – often referred to as “industrial vitamins” – struck a terrible blow to Japanese companies, which rely on China for 97% of their supply.
Мы видим это в страшной истории европейского антисемитизма.
We see this in the terrible history of European anti-Semitism.
Они подталкивают людей совершать страшные злодеяния со словами:
They drive people to avenge terrible misdeeds, saying:
Чарли, сейчас в некоторых частях Китая страшный голод.
Charlie, there's terrible famine in parts of China right now.
Когда он узнал, что мы вылечили птицу, он страшно разозлился.
When he found out we'd cured the bird, he became terribly angry.
Но страшный жестокий дракон по имени Смог выжег все вокруг!
But a terrible cruel dragon named Smaug burned everything down!
Полицейский, которого легко напугать, смешон; полицейский, равнодушный к чужому горю, страшен.
The policeman, who is easily frightened, is funny; the policeman, indifferent to the misfortunes of others, is terrible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung