Beispiele für die Verwendung von "стрелка выпадающего списка" im Russischen
Это можно сделать, выбрав подходящее значение из выпадающего списка или записав вручную в поле "Макс. баров на графике".
To do so, one must choose the suitable value from the pop-up list or enter it manually in the "Max bars in chart" field.
В главном меню выберите 'FxPro cTrader - New Chart' далее выберите соответствующий график из выпадающего списка, или вручную введите имя 'Символа' в поле поиска.
• In the main menu, choose 'FxPro cTrader - New Chart' and select an appropriate chart from the drop-down list, or enter the 'Symbol' name in the 'Search' field manually.
Выберите из выпадающего списка сервер, который Вы предпочитаете.
Select which server you want from the drop-down menu.
Данная команда открывает новый график, для этого Вам необходимо выбрать валютную пару из выпадающего списка.
This is a command execution that opens a new chart, after you have selected the currency pair from the dropdown list.
Нажмите кнопку Поиск, а затем выберите из выпадающего списка команду Копировать результаты поиска.
Click Search, and then click Copy search results from the drop-down list.
На вкладке Общие выберите время запуска из выпадающего списка Обновить расписание или щелкните Настройка для установки пользовательского расписания.
On the General tab, select the run time from the Update Schedule drop-down list, or click Customize to set a custom schedule.
В противном случае рядом с ячейкой не будет отображена стрелка раскрывающегося списка.
Otherwise, you won't be able to see the drop-down arrow next to the cell.
В сводной таблице щелкните стрелку Стрелка раскрывающегося списка фильтра рядом со списком Названия строк или Названия столбцов.
In the PivotTable, click the arrow Filter drop-down arrow next to Row Labels or Column Labels.
Щелкните стрелку Стрелка раскрывающегося списка фильтра рядом с заголовком столбца.
Click the arrow Filter drop-down arrow in the column header.
В сводной таблице щелкните стрелку Стрелка раскрывающегося списка фильтра на вкладке Названия строк или Названия столбцов, выберите пункт Фильтры по значению, а затем — фильтр Первые 10.
In the PivotTable, click the arrow Filter drop-down arrow on Row Labels or Column Labels, click Value Filters, and then click Top 10.
Выберите период времени, историю за который вы хотите удалить, с помощью выпадающего меню Уничтожить следующие элементы.
Select the time period from which you'd like to remove history items using the Obliterate the following items from drop-down menu.
Книги из того списка будет трудно отыскать в Японии.
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
В разделе Языки выберите свой язык из выпадающего меню.
Under Languages, choose your language from the drop-down menu.
Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка.
I'm curious to know why they removed my name from the list.
Шеф-повар ресторана "Brasserie Мост" и бара "Стрелка" Режис Тригель не так пессимистично настроен, как Валерио: устрицы из Франции уже заменили устрицами из Туниса, а вместо французских сыров ресторан будет закупать швейцарские.
Executive Chef at Brasserie Most restaurant and Strelka bar, Triguel Regis, isn’t as pessimistic as Valerio: they’ve already replaced oysters from France with oysters from Turkey, and in place of French cheeses, the restaurant will buy Swiss ones.
В разделе Поиск выберите из выпадающего меню предпочтительную поисковую систему.
Under Search, select your preferred search engine from the drop-down menu.
Но труднее всего было летать на месте заднего стрелка «Штуки» или Ил-2.
The most grueling assignment of all, however, was flying in the rear gunner position of a Stuka or Sturmovik.
Что касается периода, выпадающего из цикла представления докладов об исполнении бюджета, в частности промежутка времени до закрытия счетов Организации Объединенных Наций в конце финансового периода, то информация о любом дальнейшем перераспределении средств между разделами ассигнований бюджета по программам в этот период по-прежнему докладывалась бы Консультативному комитету для рассмотрения и утверждения.
For the period outside the performance reporting cycle, notably, prior to the closing of the accounts of the United Nations at the end of the financial period, any further transfers between appropriation sections of the programme budget would continue to be reported to the Advisory Committee for its consideration and concurrence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung