Beispiele für die Verwendung von "строительстве" im Russischen mit Übersetzung "construction"
Übersetzungen:
alle3822
construction2154
building1301
project194
constructing60
erection6
formation1
andere Übersetzungen106
Многообещающая возможность заключается в строительстве.
A promising opportunity lies in construction.
Используются ли синтетические смолы в строительстве?
Aren't synthetic resins used a lot in construction?
Их можно также использовать в строительстве объектов.
You can also use them for applications like construction.
Переговоры о строительстве сети заправок ведутся и с другими регионами.
Negotiations on the construction of a network of charging stations are currently underway in other regions.
участие в строительстве складских площадок и пристроек из сборного железобетона;
Participation in the construction of pre-cast concrete yards and annexes;
Она основана на чертежах, промышленном производстве и строительстве посредством рабочих бригад.
This involves blueprints, industrial manufacturing and construction using teams of workers.
С того вечера он посещает занятия, устроился на работу в строительстве.
Since that night, he's been going to group, he's been holding down a construction job.
Итак, два предыдущих примера, которые я привёл, относились к коррупции в строительстве.
Now, the previous two examples I gave were to do with construction sector corruption, okay?
В строительстве нет никаких признаков восстановления, а пенсии отстают от темпов инфляции.
Construction shows no signs of turning around, and pensions are falling behind inflation.
Я думаю, это демонстрирует, как мы подходим к вопросу о крупно-масштабном строительстве.
And I think this just shows how we were approaching the problem of incredibly large-scale construction.
До 2006 года число рабочих мест в промышленности сокращалось, а в строительстве росло.
Until 2006, the number of manufacturing jobs decreased while construction jobs increased.
В четверг единственный показатель, который выйдет это PMI в строительстве Великобритании за март.
On Thursday, the only noteworthy indicator we get is the UK construction PMI for March.
Вопрос о строительстве дамб в Китае никогда не был открыт для публичных обсуждений.
Dam construction in China has never been open to public debate.
Какое-то время рассказы о коррупции при строительстве школ преобладали даже в государственных новостях.
For a while, tales of corruption in the schools’ construction dominated even the official news.
Такой результат создаст хорошие предпосылки для ежемесячного отчета о жилищном строительстве, который выходит завтра.
As such, today's report will provide support for expecting good news in tomorrow's monthly data on residential housing construction.
Однако имеется аспект проблемы, который в этот раз несколько другой: временное увольнение в строительстве.
There is, however, an aspect of the problem that is different this time: layoffs in construction.
Верните мне рабочих, и я распоряжусь о немедленном строительстве железнодорожной ветки прямиком в Солт-Лейк-Сити.
Give me back your laborers and I will order the immediate construction of a glistening spur line direct to Salt Lake City.
Безработица оставалась низкой, потому что подъём внутренней экономики создавал достаточно рабочих мест в сфере обслуживания и строительстве.
Unemployment remained low because the booming domestic economy created enough jobs in services and construction.
В строительстве, которое является весьма неформальным сектором, производительность на данный момент на 31% ниже уровней ЕС-15.
In construction, which is a highly informal sector, productivity is 31% below EU-15 levels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung