Beispiele für die Verwendung von "строит" im Russischen mit Übersetzung "build"

<>
Ну, он строит плавательные бассейны. Ah, he builds swimming pools.
Она уже строит новые газопроводы. It's building new pipelines.
Дэвид Роквел строит на Граунд Зиро. David Rockwell builds at Ground Zero
Этот архитектор строит очень современные здания. That architect builds very modern houses.
Он до сих пор строит доки? Is he still building docks?
Генри Маркрам строит мозг в суперкомпьютере Henry Markram builds a brain in a supercomputer
Держу пари, он не скворечники строит. And I'll bet he's not building birdhouses.
Да, он строит мостик для Мицуо. Yes, he is building a little bridge to amuse Mitsuo.
Он носит корону и строит дорогу. He wears a crown and builds new road.
Вот как молекулярный компьютер строит электронный компьютер. It's a molecular computer building an electronic computer.
Хосе привез чертежи нового ранчо, которое он строит. José brought up the blueprints for a new ranch house he's building.
Анджело попросил меня помочь спроектировать дом, который он строит. Angelo's asked me to help design this house he's building.
Он сейчас, вероятно, бешеным ходом строит мощную модель аппарата. He must be building now a huge model of the apparatus at a crazy pace.
Спенсер Уэллс строит общее семейное древо для всего человечества. Spencer Wells builds a family tree for humanity
Он строит школы, чтобы учить детей заботиться о лесе. He's built schools to teach children to care for the forest.
Ночная Сова 5, у нас отряд стройбата строит взлётно-посадочную полосу. Night Owl 5, we've got a unit of Seabees building an airstrip.
Северная Корея утверждает, что строит более мощное и совершенное ядерное оружие. North Korea claims that it is building a bigger and better nuclear weapon.
Оказывается, эта маленькая белая рыбка строит эти большие холмы, камешек за камешком. Well, it turns out this little white fish builds these giant mounds, one pebble at a time.
Разве не любовь все соединяет, строит, создает, подобно тому, как враждебность разрушает? Is it not love that builds, connects, and creates in the same manner as hate destroys?
Во-вторых, ЕС строит свою систему управления кризисами на основе глобального подхода. Second, the EU is building its crisis management know-how on the basis of a global approach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.