Ejemplos del uso de "builds" en inglés
Traducciones:
todos4049
построить1527
создавать1265
строить601
выстраивать110
сооружать110
возводить99
собирать84
возвещать13
комплекция9
отстраиваться1
сложение1
отгрохать1
otras traducciones228
Uh, he builds a helicopter pad in his yard not 50 feet from my house.
Он построил вертолетную площадку у себя во дворе, менее чем в 20 метрах от моего дома.
And I started to realize that the cycles of fertility were just like the recursive cycles in the geometric algorithm that builds this.
И я начал понимать, что эти циклы плодородия были такими же, как рекурсивные циклы в геометрическом алгоритме, их выстраивающем.
For example, a Spanish company that builds replicable four-story multifamily buildings can construct 5-10 times more units than it could with traditional construction methods, but employ the same amount of labor.
Например, испанская компания, которая возводит типовые четырёхэтажные многосемейные здания, способна построить в 5-10 раз больше квартир, чем ей удалось бы это сделать традиционными строительными методами, однако она использует при этом такое же количество трудовых ресурсов.
Leads his horse to drink and finds the place divine He settles down and builds a castle.
Он был поражен красотой здешней природы, остался здесь и построил этот замок.
It builds significant relationships and faith communities.
Она создает важные в социальном плане отношения и религиозные сообщества.
So, this theory is that the brain creates, builds, a version of the universe, and projects this version of the universe, like a bubble, all around us.
Эта теория говорит, что мозг создаёт и выстраивает свой вариант вселенной, и проецирует этот вариант вселенной на всё вокруг себя, как если бы его окружал мыльный пузырь.
The full gap analysis builds on the preliminary version, incorporating the comments received during the review process and further drawing on scientific literature, policy reports, institutional research and consultations with experts.
Полный анализ пробелов построен на предварительном варианте и включает комментарии, полученные в процессе обзора, опираясь также на научную литературу, доклады по вопросам политики, результаты институциональных исследований и консультаций с экспертами.
Marcus Noland, executive vice president and director of studies at the Peterson Institute for International Economics, builds models that forecast medal counts based on past performance, population, GDP, and other variables.
Исполнительный вице-президент и директор по исследовательской работе Института мировой экономики им. Петерсона (Peterson Institute for International Economics) Маркус Ноланд (Marcus Noland) выстраивает модели с прогнозами о наградах на Олимпиаде, основываясь на прежних показателях, на численности населения, ВВП и прочих переменных.
The “New Deal for Engagement in Fragile States,” which builds on a series of international commitments regarding aid and development, and was endorsed at the at the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness in Busan, South Korea in 2011, proposes just such a model.
«Новый курс действий в нестабильных государствах», который построен на серии международных обязательств в сфере помощи и развития и одобрен на Четвертом форуме высокого уровня по эффективности помощи, состоявшемся в Бусане в Южной Корее в 2011 году, предлагает именно такую модель.
My vision of Afghanistan is of a modern State that builds on our Islamic values, promoting justice, the rule of law, human rights and freedom of commerce, and forming a bridge between cultures and civilizations — a model of tolerance and prosperity based on the rich heritage of the Islamic civilization.
Мое видение Афганистана заключается в создании современного государства, построенного на наших исламских ценностях, содействующего законности, правопорядку и правам человека и свободе торговли и создающего мост между культурами и цивилизациями — модель терпимости и процветания, основанной на богатом наследии исламской цивилизации.
Exchange builds a page that has the wrong checksum.
Exchange создает страницу с неправильной контрольной суммой;
Spencer Wells builds a family tree for humanity
Спенсер Уэллс строит общее семейное древо для всего человечества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad