Beispiele für die Verwendung von "ступеньках" im Russischen mit Übersetzung "step"

<>
Мне нужны все випы на ступеньках! I need all Steps VIPs, please!
Нормальные люди не сидят в темноте на холодных ступеньках. People don't sit on cold steps in the dark unless they're weak in the head.
Почему бы нам не пообниматься на ступеньках Каппы Гаммы? Why don't we just go make out on the steps of Kappa Gamma?
Но на ступеньках сидел человек и предотвратил лучи от сопрекосновения со стеной. But on the front step, a person who was sitting there blocked the rays from hitting the stone.
На ступеньках музея искусств Филадельфии, на рассвете, в сером спортивном костюме, Джек. On the steps of the Philadelphia Museum of Art, at dawn, in a grey track suit, Jack.
Три года назад она плакала на ступеньках Королевского суда Лондона, когда судьи отказались освободить её от высоких потенциальных судебных расходов, которые следовало выплатить в случае, если бы она не смогла убедить правительство провести публичное расследование. At one point three years ago, she stood in tears on the steps of the Royal Courts of Justice, where judges had refused to protect her from the potentially high legal costs if she failed to compel the government to hold an inquiry.
Осторожно, здесь ступенька, коллега барон! Watch the step, collegue Baron!
Вверх по лестнице, по ступеньке, потихоньку. Up the ladder, step by step, so slowly.
300 мм для ступенек двери, расположенной за самой задней осью. 300 mm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
Может быть задействована система опускания пола и/или выдвижная ступенька. A kneeling system and/or retractable step may be engaged.
3/30 см для ступенек у двери, находящейся за последней осью. 3/30 cm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
Или столкнуть меня со ступенек, чтобы это выглядело как несчастный случай. Push me down the steps, make it look like an accident.
Если подняться по этим ступенькам вы найдёте что-то очень приятное. If you climb these three, six steps you will find something very nice.
4/30 см для ступеньки у двери, расположенной за самой задней осью. 4/30 cm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
4/30 см в случае ступенек у двери за последней задней осью. Рис. 4/30 cm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
Поэтому я оставляю кофе на нижней ступеньке, чтобы он не начал пахнуть моргом. That's why I leave my coffee at the bottom step, so it doesn't get that morgue-y smell.
Ступеньки были скользкие, а Квинт вернулся домой поздно, когда все мы уже легли спать. The steps were icy, and Quint, he came home late after we were all abed.
Там были ступеньки, и инвалид не смог бы подняться, чтобы увидеть этот красивый пейзаж. There would have been steps, and that person could not get to see this beautiful lakeshore.
Я считаю ступеньки и фонари и все то, с чем слепые имеют тенденцию часто встречаться. I count the steps and the lampposts and all those things that visually impaired people have a tendency to have a lot of meetings with.
Ступеньки должны быть не более 0,18 м высотой и не менее 0,3 м грубиной. The steps should have a maximum height of 0.18 m and a minimum depth of 0.3 m.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.