Beispiele für die Verwendung von "стыдно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle110 ashamed51 shameful3 andere Übersetzungen56
Допустить такое было бы стыдно. That would be a shame.
Вам не должно быть стыдно. You don't have to feel embarassed.
И тебе не стыдно, коварная? Have you no shame, hussy?
Стыдно, староста класса, и такая оценка Shame on you, class monitor, you've dropped so much
Мне за это всегда было стыдно. And I've always felt guilty about that.
Завтра будет стыдно, когда виски выветрятся. I'll be embarrassed tomorrow when the whiskey wears off.
Стыдно, голубушка, так говорить о возлюбленном. Shame, shame, to talk thus of your lover.
Это очень странно, даже немного стыдно. It's very strange. It's sort of embarrassing.
Она прячется потому, что ей стыдно. She's hiding because she's embarassed.
И вдруг мне стало ужасно стыдно. And then I was overwhelmed with shame.
Тебе должно быть стыдно, мой мальчик. You can look shamefaced, my lad.
Мне даже иногда было стыдно за это. And I even felt a sense of shame because of that.
Мне было стыдно, что я не справился. And I felt badly for not having done a good job.
Мне стыдно сказать, я была заядлой курильщицей. I'm embarrassed to say, I used to be a heavy smoker.
Если тебе так стыдно, купи что-нибудь. If it makes you feel so bad, buy something.
Не знаю, мне очень стыдно, я облажалась. I don't know, I feel really bad, 'cause I messed up.
Белье свое надо стирать, чтоб не стыдно было! We do not wash our own laundry!
Стыдно сохранять лояльность опозорившейся, жалкой партии или делу. There is, however, shame in loyalty to a disgraced or deplorable party or cause.
Думаю, ему стало стыдно за свою дилерскую деятельность. I think he was embarrassed about being a drug dealer.
Мне всегда было стыдно, что занял твоё место тогда. I always feel bad about taking your spot when I saw what happened to you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.