Beispiele für die Verwendung von "судебному процессу" im Russischen mit Übersetzung "trial"
Übersetzungen:
alle510
trial354
process86
lawsuit37
action22
legal proceedings8
legal procedure1
suit at law1
legal proceeding1
Тот факт, что он смог растянуть судебный процесс на четыре года и, более того, избежать приговора, считают доказательством того, что международное сообщество напрасно тратит свои средства, подвергая таких людей судебному процессу за их злодеяния.
the fact that he was able to drag out his trial for four years and still escape a verdict is considered proof that the international community is wasting its resources by putting such people on trial for their misdeeds.
По крайней мере, такой вывод сделали некоторые люди после смерти Милошевича в гаагской тюрьме. Тот факт, что он смог растянуть судебный процесс на четыре года и, более того, избежать приговора, считают доказательством того, что международное сообщество напрасно тратит свои средства, подвергая таких людей судебному процессу за их злодеяния.
That, at least, is the conclusion that some people have reached after Milosevic’s death in a Hague prison: the fact that he was able to drag out his trial for four years and still escape a verdict is considered proof that the international community is wasting its resources by putting such people on trial for their misdeeds.
Я выступаю против него на инсценированном судебном процессе.
I'm going up against him in Mock Trial.
И это будет справедливый и нелицеприятный судебный процесс.
And it'll be a fair and impartial trial.
Мы организовали имитацию судебного процесса с настоящим организатором свадеб.
We're having a mock trial here this afternoon with the real wedding planner.
Видите ли, ваш инсценированный судебный процесс не был постановочным.
See, your mock trial case was never that mock.
Мисс Хиггс будет находится в заключении до окончания судебного процесса.
Ms Higgs will remain in custody until her trial is complete.
Только на третьем судебном процессе установили, что он был невиновен.
It was not established until his third trial that he was innocent.
Более того, этот новый судебный процесс является проверкой президентства Медведева.
Still, this new trial of course is also a test case for Medvedev's presidency.
Второй судебный процесс против нашей газеты был не таким удачным:
A second trial against our newspaper had worse consequences:
Я знаю, что вы тревожились по поводу последних судебных процессов.
Well, I know you were anxious for the latest on the trials.
Автор сообщения жалуется на поведение адвоката Короны в ходе судебного процесса.
The author takes issue with the attitude of Crown counsel at the trial.
Судебные процессы по делам военных преступников когда-то были серьёзным делом.
Trials of war criminals were once serious business.
и открытый судебный процесс над Мубараком и главными прихвостнями его режима.
and a public trial for Mubarak and his regime's top henchmen.
Именно этот вопрос стоит в центре недавно завершившегося судебного процесса Юлии Тимошенко.
That very question formed the center of Yulia Tymoshenko’s recently completed trial.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung