Beispiele für die Verwendung von "суммами" im Russischen mit Übersetzung "amount"
Проводки со счетами, значениями аналитик и суммами
Transactions with the accounts, dimension values, and amounts
Система EasyForex позволяет вести торговые операции с небольшими суммами.
EasyForex system allows running trading operations in small amounts.
Эти количества и суммы являются общими подтвержденными количествами и суммами.
These quantities and amounts are the total quantities and amounts that were committed.
Для распределения суммы исходного бюджета необходимо создать перед распределенными суммами.
For apportionments, original budget amounts must be generated before the apportioned amounts.
Можно автоматически ввести суммы бюджета выручки, связанные с суммами затрат по проекту.
You can automatically enter revenue budget amounts that are related to project cost amounts.
Например, ожидаемые налоговые платежи непосредственно определяются суммами ожидаемых проводок на счетах поставщика.
For example, expected sales tax payments directly follow the expected transaction amounts in vendor accounts.
Это сравнение показывает отклонения между этими суммами, чтобы вы могли проверить несовпадение данных.
This comparison shows any differences between these amounts so that you can see where the data does not match.
•Торгуя большими суммами существует возможность повлиять на движение цены актива, просто разместив сделку.
•Trading large amounts means that there is a possibility of moving the price of an asset simply by placing a trade.
Профессионалам же представляется возможность торговать любыми суммами благодаря отсутствию ограничений на размер депозита.
Professionals in their turn have the opportunity to trade any amounts, for there are no deposit size limits.
высшее руководство банков было вознаграждено за краткосрочные результаты большими суммами наличных денег, выданных авансом;
top bank executives were rewarded for short-term results with large amounts of up-front cash;
Предоставление этой информации не гарантирует того, что ваши потенциальные убытки будут ограничены указанными суммами.
Completing the information will not have the effect of limiting you potential losses to the amount indicated.
Вычисляемые данные позволяют сравнить суммы исходных бюджетных проводок в проекте с фактическим суммами проводок.
The information that is calculated compares the original budgeted transaction amounts for the project with the actual transaction amounts.
Группа не могла выверить суммы, фигурировавшие в судебных решениях, с суммами в претензии " Карим Беннани ".
The Panel was unable to reconcile the amounts included in the court awards with the amount of Karim Bennani's claim.
Например, ключевые показатели эффективности можно использовать для сравнения фактических расходов с заложенными в бюджет суммами.
For example, you can use KPIs to compare actual expenditures with budgeted amounts.
В поле Из прогнозной модели выберите прогнозную модель, связанную с оставшимися бюджетными суммами, которые требуется просмотреть для проектов.
In the From forecast model field, select the forecast model that is associated with the remaining budget amounts that you want to review for the projects.
В то же время общая сумма, заявленная в изложении претензии, сильно расходится с суммами, указанными на формах претензий.
The total amount specified in the statement of claim, however, differed significantly from the amounts listed in the claim forms.
Это позволяет создавать одну запись для всех заданий или уровней компенсаций с одинаковыми суммами расходов и утверждения по умолчанию.
This lets you create a single entry for all jobs or compensation levels that have the same default spending and approval amounts.
В поле В модель бюджета ГК выберите модель бюджета ГК, связанную с бюджетными суммами, которые требуется переместить в ГК.
In the To ledger budget model field, select the ledger budget model that is associated with the budget amounts that you want to transfer to the general ledger.
Мелкому инвестору, возможно, покажется, что требуется проделать непропорционально большой объем работы в сравнении с суммами, которые находятся в его распоряжении.
The small investor may feel a disproportionate amount of work is involved for the sums he has at his disposal.
Увеличение по сравнению с суммами, утвержденными на финансовый период 2002/03 года, объясняется изменением стандартных норм расходов на выплату окладов.
The increase over the amount approved for the 2002/03 financial period is due to a change in standard salary costs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung