Beispiele für die Verwendung von "существам" im Russischen mit Übersetzung "thing"

<>
Смерть, конечно, приходит ко всем живым существам. Death, of course, comes to all living things.
И я стал относиться к этим структурам, социальным сетям, как к живым существам, которые мы можем как бы под микроскопом, исследовать, анализировать, понимать. And so, I came to see these kinds of social networks as living things, as living things that we could put under a kind of microscope to study and analyze and understand.
Старейшие в мире живые существа The world's oldest living things
Науке о противных склизких существах. That's all about yucky, squishy things.
Твоя мать - старое морщинистое существо. Your mother's an old wrinkly thing.
Отличное жилище для существ из газа. Perfect home for these gas things.
Крылья средних размеров, они жужжащие существа. Medium-sized wings, they're buzzy things.
Чушь, бедное существо просто хочет есть. Nonsense - the poor thing's just hungry.
Другие возражают, что нельзя патентовать живых существ. Others object that living things should not be patented.
Так много суеты вокруг такого маленького существа. So much trouble over such a little thing.
Это существа, которые спрятаны на нашей планете. These are things that are hidden away on our planet.
Но всегда есть вероятность обнаружить необычных крупных существ. But there's still potential for discovery of big and exciting things.
На взгляд любого живого существа, они буквально каменеют. In the sight of any living thing, they literally turn to stone.
Всё это по существу одно и то же. Those are all basically the same thing.
У меня около 60,000 этих существ в саду. I have 60,000 of these things in my garden.
Конечно, мы должны успокоить существо, прежде чем имплантировать устройство. Of course, you're gonna want to sedate this thing before you implant the device.
Ребенок становится для нее самым важным существом на свете. The infant becomes the most important thing in the world.
Вот это я считаю самым поэтичным из всех старейших живых существ. This is what I think is the most poetic of the oldest living things.
Где он держит всех тех существ, что вы ловите для него? Where's he take all those things you snatch up for him?
Я продолжал поиски и обнаружил, что динозавры действительно были социальными существами. I have gone on to find more things and discover that dinosaurs really were very social.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.