Beispiele für die Verwendung von "существовать" im Russischen mit Übersetzung "be"
Кроме порнофильмов западному кино незачем существовать.
Apart from pornos, nothing made west is worth seeing.
Должна была существовать какая-то основополагающая общность.
There had to be underlying commonalities.
Таких прискорбных двойных стандартов не должно существовать.
There should be no place for such unfortunate double standards.
Например, могут существовать следующие шаги элемента утверждения.
For example, the approval elements are as follows:
Таким образом, может существовать два дизайна одного отчета.
Therefore, there might be two designs for the same report.
Могут существовать различные мнения о WikiLeaks и Джулиане.
You know, there might be a couple of views of WikiLeaks and of Julian.
– Должно существовать что-то более глубокое и фундаментальное».
“There’s got to be something deeper and more fundamental.”
Может существовать несколько строк для той же номенклатуры.
There may be multiple lines for the same item.
— Вызовы всегда будут существовать для альянса свободных государств.
Robertson: There always will be challenges to an alliance of free nations.
В лесу может существовать только один хозяин именования доменов.
There can be only one domain naming master in the whole forest.
Механизмы самоорганизации для создания структур должны существовать внутри вселенной -
There must be mechanisms of self-organization inside the universe that make things.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung