Beispiele für die Verwendung von "схватывать насморк" im Russischen

<>
Имея сильный насморк, он отсутствовал в школе сегодня. Having a bad cold, he was absent from school today.
Тем, кто продвинулся в изучении языка, обычно удаётся схватывать суть высказываний - но их тонкости остаются недоступны. Advanced learners of a language would usually get the gist but not the quirks.
У меня насморк. I have a runny nose.
Так называемый синдром FoMo (fear of missing out – страх что-то пропустить) отражает тревогу молодого поколения, чьи члены вынуждены мгновенно схватывать все, что они видят или делают. The so-called FoMo (fear of missing out) syndrome reflects the anxieties of a younger generation whose members feel compelled to capture instantly everything they do and see.
Насморк и все? Sniffles and all?
Мистер президент, есть кое-что поважнее, чем насморк. Mr. President, there's something more important than the sniffles right now.
Нет, у него насморк, позвоните медведю в колокольчик и уведите его. No, he's got a sniffle, ring the bear bell and put him outside.
Ты поросенок, у тебя всегда насморк. You're always sniffling but never blow your nose.
Только небольшой насморк. I just have the sniffles.
Начинается как насморк. Started out as the sniffles.
О, у меня не большой насморк. Oh, I have a little bit of a sniffle.
У них похожий жар, похожий насморк, похожая мерзость. They've got the same fever, same sniffles, same crumminess.
У меня насморк, и я никак не могу проснуться. I'm sniffling, and I'm not really awake.
Я думаю, что я заслужил право чтобы принимать свои собственные решения, не взять направление от двух людей тот, кто не знает свой зад от сумки если бы у них был насморк. I think I've earned the right to make my own decisions, not take direction from two people who wouldn't know their ass from a handbag if they had a head cold.
Доцент, у меня насморк. Docent, I have a cold.
Не знаю почему, но от линз у меня всегда насморк. I don't know why but wearing contacts always makes me snotty.
Нет, просто насморк замучил. No, I have a booger situation.
Горло дерет и насморк. I got a sore throat and a runny nose.
Учитывая количество того, с Чем МЫ работаем и наши протоколы безопасности, вы можете облизать любую чашку Петри в моей лаборатории - в худшем случае, что вы получите - это насморк. Given the quantities we work with and our safety protocols, you could lick any Petri dish in my lab - worst you'd get is a bad case of the sniffles.
Я сказал, что у тебя небольшой насморк. I just said that you had the sniffles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.