Beispiele für die Verwendung von "сходят с ума" im Russischen

<>
Просто буровики сходят с ума. Just some roughnecks talking crazy.
в Японии сходят с ума по туалетам. Japan is doing crazy things with toilets.
А горячие штучки никогда не сходят с ума! Hot chicks are never crazy!
Почему же экономисты сходят с ума по авторитарным государствам? So why do economists fall in love with authoritarian governments?
Интересно, как тут люди не сходят с ума от тишины и покоя. Wonder how long it will take for all this peace and quiet to drive someone mad.
Согласно статистике, в этом селении чаще, чем в других, сходят с ума. A town where, according to statistics, has the highest percentage of lunatics per inhabitant.
Иногда наши машины сходят с ума настолько, что начинают делать маленькие трюки. Sometimes our cars get so crazy, they even do little stunts.
Но через четверть века с того момента мы видим, как все основные поддерживающие технологии сходят с ума. But in the quarter-century since then, we've seen all of the fundamental supporting technologies go berserk.
Одиночное заключение не просто некомфортно, говорят они, но и настолько противоречит человеческим потребностям, что от него зачастую сходят с ума. Solitary confinement isn’t merely uncomfortable, they say, but such an anathema to human needs that it often drives prisoners mad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.