Exemples d'utilisation de "счетах" en russe
Traductions:
tous11814
account9940
bill618
expense512
invoice491
count58
score46
calculation24
tab22
reckoning7
tally3
scoring2
autres traductions91
Более подробный отчет о счетах за рекламу на Facebook см. здесь.
To learn how to see a more detailed report of your Facebook ads bills, click here.
" КДК " считает, что эти расходы носят капитальный характер, и отнесла их в своих бухгалтерских счетах на статью " Основные фонды ".
KDC regards such expenditures as being of a capital nature and recorded the expenses as fixed assets in its accounting records.
Мы не можем гарантировать полное совпадение данных о числе просмотров в счетах AdWords и на сайте YouTube.
We can't guarantee that the views you're billed for and your YouTube view count will be equal.
Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа.
It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills.
В пункте 31 Комиссия рекомендовала ЮНФПА обеспечить ежемесячное получение от ПРООН платежных ведомостей и сверку расходов по заработной плате с записями на счетах таких расходов в общей бухгалтерской книге, производимыми Организацией Объединенных Наций.
In paragraph 31, the Board recommended that UNFPA obtain the monthly payroll from UNDP and verify the payroll expenses to the expenses charged on the general ledger by the United Nations.
Номер заказа на покупку будет отображаться во всех последующих счетах.
The PO number will appear on all future invoices.
Сейчас она работает в колл-центре в Хайдарабаде и мучит вас звонками о вашей кредитной карте и счетах с очень чётким английским акцентом.
She has now joined a call center in Hyderabad and may have tortured you about your credit card bills in a very clear English accent.
Порт доставки и поставленные объемы, указанные на 14 счетах, соответствуют данным, фигурирующим на 14 расписках в получении.
The port of delivery and the delivered quantities reflected on 14 invoices corresponded with the particulars appearing on the 14 delivery receipts.
Более подробные сведения о счетах и выписках по счету см. в статьях Просмотр счета или выписки по счету за Office 365 для бизнеса и Расшифровка счета за Office 365 для бизнеса.
To learn more about your bill or invoice, see View your bill or invoice for Office 365 for business and Understand your invoice for Office 365 for business.
Не представила она и никаких дополнительных доказательств того, что выплаты и почасовые ставки, указанные в счетах, были одобрены или утверждены должниками.
Trym also provided no additional evidence that the disbursements and hourly charge rate reflected in the invoices had been approved or agreed to by the debtors.
Отчеты Продажи и Накладная с произвольным текстом содержат описания налоговых кодов, сведения об исправляемых счетах, а также регистрационный номер НДС клиента.
The Sales and Free text invoice reports include descriptions of the sales tax codes, information about the invoices being corrected, and the VAT registration number for the customer.
В счетах содержатся ссылки на отчеты о ходе работ за эти месяцы, что свидетельствует о том, что работы в это время продолжались.
The invoices refer to progress reports for these months, suggesting that work was carried out at this time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité