Beispiele für die Verwendung von "таинственный" im Russischen

<>
Таинственный плохой парень с искренними намерениями? Mysterious bad boy with a clarity of purpose?
Прям как таинственный мужчина Тессы. Just like Tessa's mystery man.
А ну иди сюда, таинственный незнакомец! Come back here, Mysterious Shadowy Figure!
И, как и таинственный мужчина Тессы, он женат. And like Tessa's mystery man, he's married.
Витражи озаряют лестничный марш спускающийся в таинственный мир. Stained-glass windows illuminate a stairway that descends into a mysterious world.
Таинственный особняк МакКларена выглядит менее сверхестественным с каждой минутой. The mystery of the McClaren mansion's looking less supernatural by the minute.
Наконец появился самый передовой и таинственный инструмент человечества - компьютер. Finally came mankind's most advanced and mysterious tool, the computer.
"Таинственный незнакомец на пляже", премированный рассказ мистера Леопольда Блума. "The Mystery Man on the Beach", prize titbit by Mr Leopold Bloom.
Так, ну и как нам изучать этот таинственный орган? OK, so how do you study this mysterious organ?
Он не звонит на 911, он звонит на некий таинственный номер. He doesn't call 911, he calls some mystery number.
Таинственный дядюшка, восставший из могилы, старый особняк, полный призраков. A mysterious uncle rising from the grave The old mansion, complete with ghosts.
Я хочу хорошенько пробежаться, а твой новый таинственный проект станет для меня энергетиком, который даст мне шанс добраться до финиша. I want to hit the ground running, and your new mystery project is going to be the hydration pack that gets me to the finish line.
В третьей главе появляется таинственный гость из другого города. Chapter three, we got a mysterious visitor showing up from out of town.
Зед - легенда, таинственный уличный художник, которого никто никогда не видел. Zed's a legend, mysterious street artist that nobody's ever met.
Я полагаю, что ты наш таинственный незванный гость на вечеринке. I assume you are our mysterious party crasher.
Наш таинственный наркобарон отмывает свои деньги и делает это неизвестно где. Our mysterious drug lord is laundering his money, making it untraceable.
Таинственный шум, который услышали Пензиас и Уилсон, оказался самым древним и наиболее значимым звуком, который кто-либо когда-либо слышал. The mysterious noise that Penzias and Wilson were listening to turned out to be the oldest and most significant sound that anyone had ever heard.
Запутавшаяся девица, которая предпочла деньги вместо любви, и таинственный лучший друг, который появляется везде и всегда потому что, похоже не способен найти реальную работу. You got the confused damsel who chose money over love, and a mysterious best friend who shows up everywhere because he can't seem to get a real job.
Молчаливый ответ арабских государств на недавний таинственный воздушный налет Израиля на сирийскую территорию отражает ее изоляцию в арабском мире - изоляцию, которая чрезвычайно неудобна для самих сирийцев. The muted response of the Arab states to Israel's recent mysterious air raid on its territory reflects its isolation within the Arab world - an isolation with which the Syrians are extremely uncomfortable.
Бетти, на протяжении жизненного пути у всякого мужчины встречаются роковые мгновения, когда он беспощадно рвет со своим прошлым и в то же время трепещущей рукой сбрасывает таинственный покров будущего. Betty, every man in the course of his life has fatal moments when he pitilessly severs all ties with his past and at the same time with a trembling hand he unveils the mysterious future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.