Beispiele für die Verwendung von "тайна" im Russischen mit Übersetzung "mystery"

<>
По сей день это тайна. It's still a mystery.
Нераскрытая тайна строительных блоков жизни The Continuing Mystery of Life's Building Blocks
Тайна, конечно же, легко разгадана; The mystery is of course easily resolved;
Это тайна, это магия, это божество. It's a mystery, it's magic, it's divinity.
Посмотрите, сестра, тайна рассеялась, завеса сброшена. Look, Sister, the mystery is over, found it behind the lean-to.
Тайна номер один заключается в следующем: Mystery number one is this:
В этом и заключается тайна эротики. Because therein lies the mystery of eroticism.
Здесь кроется какая-то глубокая тайна: This leaves us with an enduring mystery.
Как насчет "Раскрытая тайна множественного убийцы"? How about "Multiple Murder Mystery Solved"?
Эта неразгаданная тайна и называется жизнью. And that mystery, forever unsolved, is life.
Тайна - самое важное в гардеробе авантюристки. Mystery is a most important garment in the wardrobe of an adventuress.
Тайна, конечно же, легко разгадана; ее зовут дифференцирование. The mystery is of course easily resolved; its name is differentiation.
Убийство, тайна, триллер, развернувшийся прямо в зале суда. Murder, mystery, wrapped up inside a courtroom thriller.
Это самая большая тайна, которую должен раскрыть человек: It's the greatest mystery confronting human beings:
Тайна в том, чтобы постигнуть это странное число. And the mystery is to explain this peculiar number.
Еще одна тайна, честно говоря, это невероятный успех Twitch. Another mystery, frankly, is Twitch's incredible success.
Частью легенды всегда является тайна, окружающая обстоятельства смерти вождя. Part of the legend is almost invariably the mystery surrounding the circumstances of the leader’s death.
Мотивация этих изменений в развитии Китая – ни для кого не тайна. The motivation behind the shift in China’s development focus is no mystery.
И тайна откроется только тем, у кого есть возможность поиграть с ней. These mysteries are only revealed to those who get the opportunity to play with it.
Тайна затягивает науку, не дав космологам пересмотреть то, что действительно происходило во Вселенной. The mystery is driving science on, making cosmologists re-evaluate what's really happening in the universe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.