Beispiele für die Verwendung von "таять от любви" im Russischen

<>
Гореть от любви. Burn with desire.
Она светилась от любви. She was radiant with love.
Тецу, я сгораю от любви к тебе! Tetsu, I'm lovesick for you!
Прежде, чем умру, я еще увижу тебя побледневшим от любви. I shall see thee, ere I die, look pale with love.
Вы политик - амбициозный, самолюбивый, зависимый от любви незнакомых людей. You're a politician - ambitious, narcissistic, addicted to the love of strangers.
Вот что такое боль от любви - пощёчины! So is the evil of love tapas!
Ты изнемогаешь от любви. You are lovesick.
Я пытаюсь представить тебя в качестве томящегося от любви парня. I'm trying to picture you as this lovesick guy.
Хочешь сказать, что не течёшь от любви к Будуар? You're telling me you're not wetting yourself with love for Boudoir?
Я одурел от любви. I've been a fool for love.
За миллионы лет эволюции человека, сколько людей во всем мире пострадало от любви? How many people have suffered in all the millions of years of human evolution?
Обучение разума основано на идее, что два противоположных состояния его не могут иметь место одновременно. Можно перейти от любви к ненависти Mind training is based on the idea that two opposite mental factors cannot happen at the same time.
Неудивительно, что во всем мире есть люди, страдающие от любви, и совершающие во имя любви преступления. No wonder people suffer around the world, and we have so many crimes of passion.
не могут иметь место одновременно. Можно перейти от любви к ненависти You could go from love to hate.
Нет ничего дороже любви. Nothing is as precious as love.
В Арктике это наиболее очевидно на примере широкомасштабных разрушений зданий и дорог в населенных пунктах, построенных поверх вечной мерзлоты, которая стала таять. In the Arctic, this comes most obviously from widespread destruction of buildings and roads in settlements built over permafrost that is thawing.
Я слышал, что, говорят, не следует жениться на своей первой любви. I've heard it said that you should never marry your first love.
Еще несколько стран также могут обратиться за помощью в течение следующего месяца, в том случае, если замороженные кредитные рынки не начнут таять. Several more could do so over the next month if frozen credit markets do not thaw.
Сердце бьется все чаще с расцветом любви. The heart beats more often with the flowering of love.
Как это может быть настолько нежным и буквально таять во рту? How can that be so tender and literally melt in your mouth?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.