Beispiele für die Verwendung von "текущая операция" im Russischen

<>
С учетом возросшей нестабильности внешних торговых и финансовых условий в развивающихся странах эффективные реформы могли бы быть направлены на расширение контрциклического и чрезвычайного финансирования для торговли и других текущих операций. Given the increased instability of the external trading and financial environment in developing countries, effective reforms could seek to improve counter-cyclical and emergency financing for trade and other current transactions.
В числе других положений ГАТС, имеющих ключевое значение для финансовых систем членов, можно назвать статьи XI (Платежи и переводы по текущим операциям, касающиеся специфических обязательств) и XII (Ограничения в целях защиты платежного баланса). Other GATS provisions central for members'financial systems are Articles XI (payments/transfer for current transactions relating to specific commitments) and XII (balance of payments exception).
Хотя для предотвращения и улучшения урегулирования финансовых кризисов в развивающихся странах следует принять стратегию, предусматривающую участие частного сектора, усиление нестабильности экономической среды в этих странах и увеличение их потребностей во внешнем финансировании делают необходимым совершенствование механизмов антициклического и чрезвычайного финансирования для торговых и других текущих операций. While the prevention and better management of financial crises in developing countries required a strategy for involving the private sector, the increased instability of the economic environment of these countries and their increased external financing needs required the improvement of counter-cyclical and emergency financing for trade and other current transactions.
Если текущая операция является последней операцией маршрута, следует оставить это поле незаполненным. If the current operation is the last operation in the route, leave this field empty.
Я успокоился когда узнал что операция прошла успешно. I calmed down upon finding out that the operation was successful.
Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?". The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵".
Хирургическая операция, проводящаяся в нашей клинике, закончится через полчаса. The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
Текущая ситуация предполагает разовый шок, но понижательный тренд инфляции не изменится", - заявил источник газеты в Минфине. The current situation suggests a one-time shock, but the overall downward trend in inflation remains unchanged,” claims the newspaper’s source in the Ministry of Finance.
Только немедленная операция может спасти жизнь больному. Only an immediate operation can save the patient's life.
Что дает нам текущая оценка? Where does the current valuation put us?
Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса. An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Следовательно, как только текущая цена по торговому инструменту достигнет указанной в ордере цены, начнется процедура исполнения ордера. Consequently, as soon as the current price for the trading instrument reaches the order price, the order begins to be executed.
У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция. I got a stomach tumor and had to have it operated on.
Следующим шагом необходимо держать нос по ветру: доработать свое исследование и определить во что вылилась текущая рыночная мода. The next step is to put the finger to the wind and update your research and determine what the current market fashion has evolved into.
Операция довольно сложная. The surgery is quite difficult.
Для тех валютных пар, в которых USD выступает валютой котировки, объем торгов рассчитывается по формуле: Объем сделки * текущая котировка Forex. For currency pairs in which the dollar acts as the quote currency, the trading volume is calculated using the formula: transaction volume * current forex quote.
Операция не может ждать. The operation cannot wait.
Текущая 100-дневная корреляция является слабой. Ее значение 0.38. The current 100 day correlation is fairly weak at.38.
Мне нужна операция? Do I need a surgery?
Он снизился с +6.9 до -3.6, тогда как текущая экономическая ситуация резко ухудшилась до +3.2, с +25.4 в сентябре. It dropped to -3.6 from +6.9, while the current economic situation dived to +3.2, from +25.4 in September.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.