Beispiele für die Verwendung von "текущем" im Russischen
Руководить работой по подготовке публикаций Комитета, посвященных вопросам развития рынков, особенно таких выпусков Бюллетеня по лесоматериалам, как " Ежегодный обзор рынка лесных товаров ", " Положение на рынках лесных товаров в (текущем году) и перспективы на (следующий год) ", " Цены на лесные товары ", " Данные о торговых потоках лесных товаров " и " Статистика лесных товаров ".
Guide the Committee on its market-related publications, specifically these issues of the Timber Bulletin: " Forest Products Annual Market Review ", " Forest Products Markets in (present year) and Prospects for (next year) ", " Forest Products Prices ", " Forest Products Trade Flow Data " and " Forest Products Statistics ".
Чтобы создать страницу в текущем разделе, щелкните + Страница.
To create a new page in the current section, click + Page.
Можно ввести любую дату в текущем финансовом году.
You can enter any date in the current fiscal year.
При их текущем показателе прогресса, девять часов, сэр.
At their current rate of progress, nine hours, sir.
В текущем обесценивании доллара заключается глубокая и грустная ирония.
There is a deep and sad irony to the current depreciation of the dollar.
Вот здание в его текущем состоянии, с опущенными шторами.
Here you see the building in its current state with blinds closed.
В текущем положении дел этот момент может настать очень скоро.
At the current pace, this point might be reached within a few years.
OBV (i) — значение индикатора On Balance Volume в текущем периоде;
OBV(i) — is the indicator value of the current period;
Если в текущем профайле нет графиков, то эксперт не будет запущен.
If there are no charts in the current profile, the expert will not be launched.
Экспортируются только поля и записи, отображаемые в текущем представлении или объекте.
Only fields and records that are displayed in the current view or object are exported.
«Котировка» — информация о текущем курсе инструмента, выраженная в виде Bid и Ask.
"Quote" shall mean the information on the current rate for a specific instrument, shown in the form of the Bid and Ask price.
Вы можете аналогичным образом использовать ProfileTracker, чтобы отслеживать изменения в текущем профиле:
You can use ProfileTracker in a similar way to track changes in the current profile:
Они предполагали, что избиратели сосредоточат свое внимание только на текущем экономическом кризисе.
Voters, they assumed, would focus only on the current economic malaise.
Но сначала приведем некоторые сведения о текущем понимании эмоциональной реакции у людей.
But first, some background on the current understanding of emotional response in people.
Портрясающая победа Месица говорит многое о текущем настроении, царящем среди избирателей Хорватии.
Mesic's astounding victory speaks volumes about the current mood of the Croat electorate.
Подтверждение экспортных фактур не было получено, срок подтверждения в текущем периоде истек.
Confirmation on export factures was not received, and the confirmation term has expired in the current period.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung