Beispiele für die Verwendung von "тем" im Russischen

<>
Занимайтесь тем, что вы любите. But do things that you love.
Тем не менее, гуманитарная проблема остается. Nonetheless, the humanitarian issue remains.
Тем не менее, тема достойна обсуждения. Nevertheless, the topic is worth discussing.
Столько тем в этой истории. So many themes in this story.
По умолчанию отслеживание тем сообщений включено. By default, message subject tracking is enabled.
Да, под тем же водопроводом. Yeah, back in that water level.
Тем более что похоже, эти отношения ужасны. Because there seems to be an issue.
Пять возможных тем включают в себя: Five possible topics include:
Отображение тем на вкладке конструктора Showing Themes under Design Tab
Отслеживанием тем сообщений управляет параметр MessageTrackingLogSubjectLoggingEnabled командлета Set-TransportService. The tracking of message subjects is controlled by the MessageTrackingLogSubjectLoggingEnabled parameter on the Set-TransportService cmdlet.
Поэтому мы поедем в Тем. That's why we're dining at Thame.
Тем временем используйте обходные решения для каждой проблемы. In the meantime, please use the workarounds suggested for each issue.
Одна из главных тем — политика трубопроводов. Among their topics will be pipeline politics.
Исторически присутствует тот же набор тем: Historically, there tends to be the same set of themes:
Вы касаетесь самых чувствительных тем, и отбрасываете их небрежно. You take the most sensitive subjects, you just toss them away carelessly.
Я владею тем салоном ароматерапии. I run that aromatherapy salon.
Не касайся религиозных тем, когда с ним разговариваешь. Keep off the religious issue when talking with him.
Это была одна из самых актуальных тем. It's been a major trending topic.
Прилагаю свои предложения по списку тем. Please find attached some of my suggestions as to the list of themes.
При первом свидании лучше всего держаться подальше от щекотливых тем. On a first date it's best to steer clear of touchy subjects.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.