Exemples d'utilisation de "тему" en russe
Диспуты на эту тему разгорались и в других странах.
Other countries also have faced debate over the issue.
Выяснилось, что у него свои заморочки на тему брошенных.
Turns out, he's got some abandonment issues himself.
Но это сигнализирует лишь начало интенсивного трансатлантического диалога на тему этой проблемы.
But it signals, at most, the beginning of an intensive transatlantic dialogue on the issue.
Он выпустил книгу, подробно описывающую эту тему.
He has authored a book covering the topic in detail.
Если бы ивуарийцы не высказывались на эту тему, я был бы обеспокоен.
If Ivorians had not expressed themselves on this issue I would have been worried.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité