Ejemplos del uso de "теоретическая скорость истечения" en ruso
Поэтому мы сможем сравнить успехи всех претендентов только после истечения этого срока.
Therefore, we can compare the performances of all suppliers only after the expiration of this date.
Скорость света гораздо больше скорости звука.
The speed of light is much greater than that of sound.
Действительно, можно ожидать, что его новая теоретическая разработка в течение десятилетия или двух станет опорным пунктом.
Indeed, we can expect his new theoretical framework to become a reference point in a decade or two.
Независимая комиссия против коррупции (ICAC) в пятницу расширила свое расследование того, лоббировал ли г-н Обейд у нескольких министров штата продление договоры аренды на Серкьюлар Ки, где семье Обейдов принадлежат два ресторана и кафе, без прохождения тендера после истечения срока их действия в августе 2005 года.
The Independent Commission Against Corruption (ICAC) on Friday widened its inquiry into whether Mr Obeid lobbied several state ministers to have leases at Circular Quay, where the Obeids owned two restaurants and a cafe, renewed without going to tender after their expiration in August 2005.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.
It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Однако если не случалось ничего такого, что могло бы изменить мое первоначальное впечатление о компании, я продолжал держать акции до истечения трехлетнего срока.
However, assuming that nothing has happened to change my original view of the company, I will continue to hold it for three years.
Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
How to use a router to limit network speed ?
Без амнистии такого органа как Совет Безопасности ООН, теоретическая возможность того, что против него может быть возбуждено дело, сохраняется.
Without amnesty from a body such as the UN Security Council, the theoretical possibility that he could be prosecuted would be preserved.
Ко дню истечения периода времени торговли каждого контракта все позиции должны быть закрыты.
By the end of the trading period of each contract all positions must be closed.
Впрочем, существует угроза того, что попутный ветер изменит направление еще до истечения этого периода, поэтому я рекомендую инвесторам выставить стоп-лосс на уровне $32 после проведения IPO.
However, there is a risk that the tailwinds will become headwinds before the trade expires, which is why I suggest that investors set a stop loss of $32 after the IPO.
Несколько лет назад я разработал математическую модель на основе статистики наблюдений за роем насекомых, в которой пчелы-убийцы - одна из составляющих деталей, очень незначительная, теоретическая деталь.
Several years ago I developed a mathematical model, the genesis of which was a statistical analysis of insect swarm, in which killer bees played a component, a very small, theoretical component.
Good Till Cancel (‘GTC’– Годный до Отмены) (= Срок истечения ордера) : это установка времени, в течение которого клиент может устанавливать "отложенные ордера".
Good till Cancel (‘GTC’) (= Expiry): this is a time setting that the client may apply to ‘pending orders’.
Причиной катастрофы стали невыполнение экипажем стандартных процедур и повышенная скорость захода на посадку.
The failure of the crew to comply with standard procedures and a high-speed approach on the landing turned out to be the cause of the crash.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad