Beispiele für die Verwendung von "терапию" im Russischen

<>
Он использовал травы, иглоукалывание, мануальную терапию. He used herbs, acupuncture, Reiki.
Я изучал мануальную терапию з года в Гуадалахаре. I studied chiropractic for three years in Guadalajara.
Вы проверили её дыхательные пути и начали инфузионную терапию с вливанием глюкозы. You've checked her airway and started fluid resuscitation with D-5 N S fluids.
Он проходит физиотерапию, терапию в гипербарической барокамере, чтобы быстрее и лучше зажила кость. He's using the hyperbaric chamber, physiotherapy machines to improve the healing of the bone.
К 2010 году более чем шесть миллионов человек в развивающихся странах получили антиретровирусную терапию. By 2010, more than six million people in developing countries were receiving antiretroviral treatment.
Мы продолжим поддерживающую терапию, и ее тело будет готово, если другая печень станет доступна или если нам придется извлечь ребенка. We'll continue supportive care so her body's ready if another liver becomes available or if we have to deliver the baby.
Скорее, лекарства могут использоваться, чтобы сделать экспозиционную терапию более эффективной (в этом отношении определенные результаты дает применение фармацевтических препаратов с d-циклосерином). Rather, drugs can be used to make the exposure treatment more effective (the pharmaceutical d-cycloserine has shown some promise in this regard).
Поэтому лечение онкологии груди в идеальном варианте является междисциплинарным и многогранным, включая не только местную терапию, но также систематическое лечение всего организма. This is why treatment of breast cancer is ideally multi-disciplinary and multi-faceted, including not only local treatment of the breast but also systemic treatment for the entire body.
Предсказывающий анализ реагирования на химическую терапию мог бы стать значительным шагом вперед в лечении рака груди, поскольку он позволил бы более узко, выборочно использовать эти лекарства. A predictive test for responsiveness to chemotherapy would be a major step forward in treating breast cancer as it might allow more selective use of these agents.
Все виды медицинского обслуживания бесплатны, включая лекарства, диагностику, медицинские обследования, лечение, операции, неотложную стационарную терапию, медицинские освидетельствования, медицинские консультации, вакцинацию, родовспоможение, переливание крови и изготовление протезов. All the health services are free including medicine, diagnosis, experimental test, treatment, operation, emergency call in-hospital treatment, health check-up, health consultation, vaccination and assistance in delivery, blood transfusion and prosthetics.
Согласно результатам многих крупномасштабных исследований, пациенты, проходящие заместительную терапию, например, поддерживающее лечение метадоном, в рамках терапевтических общин и в рамках программ амбулаторной наркологической помощи, употребляют наркотики значительно меньше. Many large-scale studies have shown that patients participating in drug substitution treatment such as methadone maintenance, in therapeutic communities and in outpatient drug-free programmes decrease their drug consumption significantly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.