Beispiele für die Verwendung von "терять" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle907 lose816 shed1 andere Übersetzungen90
Молодым людям свойственно терять время. Young people are apt to waste time.
"Мы не можем терять время", - сказал он. "We can't waste time," he says.
Но на Ближнем Востоке терять время опасно. But in the Middle East, wasting time is also dangerous.
Мы не можем позволить себе терять время. We can't afford to waste time.
Что было вполне понятно в то время, но Алисии нужно будет восстановить изначальное положение в случае её возвращения, и вместо того, чтобы терять время, восстанавливая статус-кво, было бы разумнее просто сохранить статус-кво, как вы думаете? Which was understandable at the time, but Alicia's going to need to be made whole again if she returns, and rather than waste time restoring the status quo, it makes more sense just to keep the status quo, don't you think?
Мы не можем впустую терять время. We can't afford to waste any time.
И я не собираюсь сидеть и терять время и свои слезы о пропущенных концертах и днях рождения. And I'm not going to sit around and waste my time and my tears on missed recitals and birthdays.
Я не могу позволить себе терять еще время. I can't afford to waste any more time.
Я не собираюсь терять свое время на статью, которая уже написана. I'm not gonna waste my time writing an article that has already been written.
Не будем терять самообладание, ладно? Let's keep our composure, shall we?
Вы не должны терять надежду. You must not give up hope.
Ты не должен терять надежду. You should not give up hope.
Нельзя терять слишком много времени. There is little time to waste.
Я не буду терять бдительности. I won't let my guard down for anyone.
Мы не можем терять время. We don't have a lot of time left.
Ладно, я начинаю терять нить, советник. All right, you're throwing a curve ball, Counselor.
Правительство начинает терять контроль над улицами. Control of the streets by government is not as secure.
Женщины, которым нечего терять - это мой хлеб. Burned-out women are my stock in trade.
Возможно, но нам не следует терять бдительность. Perhaps, but we cannot let our guard down yet.
не терять связи и эффективно работать отовсюду. Stay connected and productive wherever you are.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.