Exemples d'utilisation de "типичный сотрудник" en russe
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Типичный пример поля — множество действительных чисел.
A typical example of a field is provided by the real numbers.
Сотрудник, ответственный за сбыт, свяжется с Вами.
The sales agent responsible for you will contact you.
Типичный удар по танкам происходил совсем по-другому.
A typical attack on a tank was wholly different.
Назовите, пожалуйста, партнера по беседе, а также отдел, с которым должен связаться наш сотрудник.
Please provide us with the name of a contact as well as his department for our colleague.
На изображении ниже показан типичный вид ATR на графике:
The image below shows how the ATR indicator typically appears on a chart:
Первоначально сотрудник принимается на испытательный срок.
Employment will initially be on a trial basis.
Типичный спред в долларах для спот золота составляет $0,50 за унцию, а для спот серебра — $0,04 за унцию, и это одни из самых конкурентных спредов на рынке.
The typical spread on spot gold is at $0.50 per ounce and $0.04 per ounce on spot silver, which are some of the most competitive in the market.
В этом случае наш сотрудник по внешним связям заберет их у Вас.
We will have one of our sales representatives pick them up.
Типичный спред для спот золота составляет $0.20 за унцию и $0.02 за унцию для спот серебра, которые являются одними из самых конкурентных на рынке.
The typical spread on spot gold is at $0.20 per ounce and $0.02 per ounce on spot silver, which are some of the most competitive in the market.
Эксперт в области поведения собак Джон Брэдшоу, приглашенный научный сотрудник в ветеринарной школе Бристольского университета, сказал, что это было не первое исследование для проверки того, имеют ли значение для собак левая и правая стороны.
Dog behaviour expert John Bradshaw, a visiting fellow at the University of Bristol's school of veterinary science, said this was not the first study to examine whether left and right were important to canines.
На изображении ниже вы найдете типичный вид флэтового рынка на графике:
See the image below for an example of how a ranging market appears on a chart:
"Это Венера и Марс", - считает старший научный сотрудник Государственного астрономического института имени П.К. Штернберга (ГАИШ) Владимир Сурдин.
"Venus and Mars," says Senior Researcher of the P.K. Shternberg State Astronomy Institute (GAISh) Vladimir Surdin.
Типичный спред в евро для спот золота составляет €0,80 за унцию, а для спот серебра — €0,06 за унцию.
The typical spread on spot Gold/EUR is at €0.80 per ounce and €0.06 per ounce on spot Silver/EUR.
На звон разбившегося стекла ринулись сотрудник транспортной полиции и охранник ЧОП "РЖД".
An officer of the transportation police and a security guard from the private security company of "Russian Railways" rushed to the sound of breaking glass.
Типичный инвестор покупает фонды только если видит, что они приносят хорошие результаты, и таким образом, покупает по высокой цене.
The typical investor buys funds only after a strong run of good results, thus they are buying high.
Если все ограничится продуктовыми санкциями, это один вариант, который можно пережить, - говорит на условиях анонимности сотрудник компании, занимающейся ресторанным консалтингом.
If all of this is limited to just food sanctions, then this is an option we can live through, an employee from a company involved in restaurant consulting said, on the condition of anonymity.
В отличие от CVOL и TVIX, UXVY от ProShares – это торгуемый на бирже фонд (Exchange Traded Fund, ETF), а не типичный ETN.
Unlike CVOL and TVIX, ProShares’ UVXY, is an Exchange Traded Fund (ETF), not the more typical ETN.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité