Beispiele für die Verwendung von "typical" im Englischen

<>
You're a typical bourgeois! Ты - типичный мещанин!
Herning is not a typical paedophile. Хернинг - не обычный педофил.
Nor was the challenge to Tibetan uniqueness typical of the Communists. Не была также и угроза Тибетской уникальности характерной для коммунистов.
A typical example is privatization. Типичным примером является приватизация.
I mean, aside from typical sloth? В смысле, если исключить обычную лень?
Running lines in the mirror isn't a typical step in the acting process. Репетировать перед зеркалом - не характерно в актерском искусстве.
To find a Typical Price. Найти типичную цену.
Miss Kent is no typical chorine. Мисс Кент не обычная хористка.
These beautiful, flowing classical lines, very typical of this particular type of Art-Deco figurine. Прекрасные, плавные классические черты, очень характерно для этого редкого типа статуэток стиля ар-деко.
Typical distribution of ransom payments Типичное распределение платежей в счет выкупа
Using two local area networks is typical. Обычно используются две локальные сети LAN.
Perfluorooctane sulfonate does not accumulate in fatty tissue, as is typical of many persistent organic pollutants. Перфтороктановый сульфанат не накапливается в жировых тканях, как это характерно для многих стойких органических загрязнителей.
He is a typical Japanese. Он - типичный японец.
This is actually your typical desktop printer. Это обычный струйный принтер.
Europe would need to have political institutions more typical of a federation than of a confederation of states. Европе потребуются политические институты характерные больше для федерации, чем для конфедерации государств.
I'm a typical Aries. Я типичный Овен.
Typical putrefaction just doesn't account for this. Обычное разложение не объясняет этого.
There was evidence of palms, ferns and other trees typical of warm, lowland rainforests like that of Madagascar. Были обнаружены остатки пальмовых деревьев, папоротников и других растений, характерных для теплых влажных равнинных лесов, подобных тем, что растут на Мадагаскаре.
He's a typical Japanese man. Он типичный японец.
Then a typical mom responds, "Stop that nonsense." Как обычно на это реагирует мама? - "Не выдумывай всякую ерунду!"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.