Exemples d'utilisation de "тискать" en russe
Это мягкое деликатное занятие, мы будем брать их на руки и тискать их.
The soft delicate things that we just gonna hold them and squeeze them.
Мне хочется их тискать, пока они не начинают пищать, ощущение, будто мы ласкаемся.
I want to squeeze them until they make a little noise and it feels like we're interacting.
Прости Донна, но тиская тебя, я набираюсь мужества.
I m sorry Donna, squeezing your but gives me courage.
Я хочу знать, о чём ты думаешь, когда тискаешь их.
I want to know what you're thinking about when you're squeezing them.
Я обнимаю их и тискаю * * Они даже не знают, как меня зовут
I hug 'em and I squeeze' em they don't even know my name
И ему определённо нравилось тискать её новую грудь.
And he sure looked like he was enjoying her new boob job.
Я бы и Ллойда начал тискать, окажись он рядом.
I would have spun Lloyd around if he was in front of me.
Не важно, как сильно ты будешь ее тискать, на Кабо ты не попадешь.
No matter how much you keep fondling it, it's not gonna take you to Cabo.
Лиза даёт мне так много тискать и тереть, что у меня там внизу кожи не остаётся.
Lissa's given me so many rub and tugs, I got no skin left down there.
«Разве вам понравится, если кто-то будет постоянно брать вас на руки, тискать и гладить?», — спрашивает Баффингтон.
“Would you appreciate it if someone was always picking you up, hugging you, rubbing you?” Buffington says.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité