Beispiele für die Verwendung von "толщина" im Russischen
Его общая толщина в 600 раз меньше размера десятичной точки.
The total width of it is 600 times smaller than the width of a decimal place.
Нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Толщина и выберите толщину.
Select Shape Outline, select Weight, and select a weight.
Чтобы изменить толщину границы, выберите пункт Толщина, а затем щелкните нужное значение.
To change the width or weight of the border, point to Weight, and then click the line weight that you want.
Его толщина должна составлять минимум 30 сантиметров, а возможно, даже до 20 метров.
This is thought to be at east 30 centimetres and perhaps up to 20 metres thick.
В области Формат фигуры в разделе Линия укажите в поле Толщина нужное значение.
In the Format Shape pane, under Line, in the Width box, type the weight that you want.
Доступ к 30 техническим индикаторам, возможность менять графические настройки технических индикаторов (цвет, толщина линии).
30 technical indicators, adjustable graphical settings of technical indicators (color, line width)
На вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Толщина и команду Другие линии.
In the Format tab, click Shape Outline, point to Weight, and then select More Lines.
На вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Толщина и щелкните нужное значение.
Click the Format tab, click Shape Outline, point to Weight, and then click the line weight that you want.
В диалоговом окне Формат фигуры в разделе Стиль линии укажите в поле Толщина нужное значение.
In the Format Shape dialog box, under Line Style, in the Width box type the weight that you want.
А затем нажмите кнопку Контур фигуры и выберите пункт Толщина, чтобы сделать надпись более заметной.
And then select Shape Outline, and a Weight, to make it stand out.
Однако зону А могут пересекать три проводника " радиоантенны ", если их толщина не превышает 0,5 мм;
However, three " radio aerial " conductors may cross zone A if their width does not exceed 0.5 mm.
Но эта углеродная сетка, называемая углеродная нанотрубка, в сотни тысяч раз меньше, чем толщина одного вашего волоса.
But this chickenwire carbon, called a carbon nanotube, is a hundred thousand times smaller than the width of one of your hairs.
В разделе Средства рисования на вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Толщина и щелкните Другие линии.
Under Drawing Tools, on the Format tab, click Shape Outline, point to Weight, and then select More Lines.
Снова нажмите «Контур фигуры», наведите указатель мыши на пункт «Толщина» и выберите более жирный контур, 1,5 пт.
I’ll click Shape Outline again, point to Weight, and choose a thicker outline style, 1? pts.
Вы также можете щелкнуть край фигуры правой кнопкой мыши, выбрать пункты Контур и Толщина, а затем щелкнуть нужное значение.
You can also right-click the edge of a shape, click the Outline icon, point to Weight, and then click the line weight you want.
В разделе Средства рисования на вкладке Формат в группе Стили фигур нажмите кнопку Контур фигуры, выберите Толщина и щелкните нужное значение.
Under Drawing Tools, on the Format tab, in the Shape Styles group, click Shape Outline, point to Weight, and then click the line weight that you want.
В ходе опыта измерялись вес, длина, толщина, индекс прочности, а также содержание кальция, фосфора и магния в бедренной и большой берцовой костях.
Bone weight, length, width, breaking strength and index and calcium, phosphorus and magnesium content in the femur and tibia were measured.
Он сделал простое усовершенствование — добавил веса Ту-104, утолщив обшивку фюзеляжа до полутора миллиметров, в то время как у Comet ее толщина составляла 0,9 мм.
One of his adjustments was simply to add heft to the -104, thickening the fuselage skin to 1.5 mm, compared to the Comet’s 0.9 mm.
В результате этого на некоторых участках водоносного слоя его толщина сократилась более чем на 100 футов, а в большинстве местных источников родниковой воды, за которыми ведется наблюдение, расход воды сократился более чем на 50 процентов.
As a result, the aquifer wells have decreased by more than 100 feet in some aquifer wells and discharge has dropped by more than 50 per cent in the majority of monitored local aquifer springs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung