Ejemplos del uso de "торговая наценка" en ruso
Покупка и последующая продажа похищенного (перепродажа краденного) является торговой сделкой, при которой формируется торговая наценка.
Purchase and the following sale of the stolen goods (fencing) is a trade deal which generates trade margin.
Торговая наценка включает в себя промежуточное потребление и добавленную стоимость, которая в свою очередь включает оплату труда наемных работников.
Trade margin includes intermediate consumption and value added, which itself includes compensation of employees.
Кроме того, если участвующие субъекты совершают такие действия на регулярной основе, то в процессе распределения незаконной продукции производится добавленная стоимость (торговая наценка).
Furthermore, if the units are involved in these activities on a regular scale, value added (trade margin) is generated, as part of distribution of the illegal goods.
Она используется для подготовки соответствующей статистики всех обследуемых видов деятельности (категории С-К КДЕС, Ред.1) и некоторых переменных, таких, как оборот, объем производства, добавленная стоимость, себестоимость материалов и услуг, объем закупок товаров, торговая наценка, товарные запасы, операционная прибыль, фонд оплаты труда, расходы на социальное страхование и т.д.
They are used to produce relevant statistics in all observed activities (from categories C to K of NACE Rev.1) and for a number of variables, e.g. turnover, output, value added, costs of material and services, purchases of goods, trade margin, inventories, operating surplus, wages and salaries, social security costs, etc.
Торговые наценки включают в себя наценки розничной, оптовой торговли и транспортные наценки.
Trade margins include margins for retail trade, wholesale trade and transport.
Данный пересмотр является одним из важных источников актуализации торговых наценок в текущих ценах.
This revision is an important source for the updating of the trade margins in current prices.
Формат таблиц со ставками для расчета торговых наценок и налогов/субсидий на продукты.
Format for tables with rates for calculating trade margins and taxes/subsidies on products.
минус налоги и субсидии в постоянных ценах, касающиеся торговой наценки, в разбивке по продуктам
minus constant price figures for taxes and subsidies related to trade margins, by products
Общие показатели торговых наценок в постоянных ценах, рассчитанные в таблице использования, переносятся в таблицу ресурсов.
The total constant price figures for trade margins calculated in the Use table are transferred to the Supply table.
Для сохранения ранее рассчитанных величин расходов домохозяйств на конечное потребление в текущих ценах покупателей производится расчет пересмотренных величин торговых наценок в текущих ценах.
To keep the previously established purchaser's values for final household consumption expenditure in current prices, revised values are calculated for trade margins in current prices.
Дополнительно нам нужна выписка из торгового регистра или торговая лицензия.
We also need a statement of the trade record or the trade license.
Наценка Общества добавлена к спреду получаемому от контрагентов (поставщиков ликвидности) Renesource Capital на FX Pro счетах.
The Company mark-up is added to a spread received from Renesource Capital counterparties (liquidity providers) on FX Pro accounts.
Совершенно срочно нам необходима торговая версия Вашей программы для демонстрации.
We need very badly for demonstration purposes a dealer version of your program.
Фиксированная наценка (mark-up) Renesource Capital, которая включена в торговый спред счетов FX Micro и FX Classic – это разница между торговыми спредами FX Pro счетов и FX Micro / FX Classic счетов соответственно.
Fixed extra charge (mark-up) of Renesource Capital, included into FX Micro and FX Classic accounts spreads, is the difference between FX Pro and FX Micro / FX Classic accounts spreads respectively.
Armani - всемирно известная торговая марка, Polo Ralph Lauren - тоже.
Armani is a world-famous brand, Polo Ralph Lauren likewise.
Вообще-то, он стоит не больше пяти сотен, остальное розничная наценка.
Actually he charges $500, but there's a finders fee.
"Торговая марка размывается, уникальное положение теряется, имидж очень сильно страдает".
"The brand is watered down, its uniqueness disappears - the image damage is enormous."
Я просмотрел цифры, и такие наценка неприемлима.
I've looked at the numbers and these margins are unacceptable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad