Beispiele für die Verwendung von "торговый" im Russischen
Если торговый представитель создает рекламную акцию вместе с клиентом, можно создать ретробонус.
When a sales representative establishes a promotion with a customer, a rebate can be created.
Чтобы сесть в автобус, необходимо пройти через весь торговый центр.
In order to board the bus, it is necessary to walk through the entire shopping center.
И хотя дебетовые карточки по-прежнему более широко распространены, банки, как, например, Торговый банк Китая проводят агрессивную политику внедрения кредитных карточек.
Although debit cards remain far more common, banks like China Merchants Bank have been aggressive in issuing real credit cards.
Предприятия ведущих отраслей национальной экономики построили в них свыше 40 социально-экономических объектов — Дворцы культуры, АТС с телеграфом, площадкой доступа в Интернет, оборудованием сотовой связи, рынок и торговый центр, жилые дома, школы, оснащенные новейшим медицинским оборудованием дома здоровья, госпитали.
Companies in key sectors of the economy have built more than 40 socio-economic facilities in these etraps: cultural centres, an automatic telephone exchange with telegraph services, Internet access and mobile communications equipment, a market and shopping centre, houses, schools, health centres equipped with the latest medical equipment, and hospitals.
Давайте перед вечеринкой съездим в торговый центр в Линбруке.
Let's go to that mall in Lynbrook before the party.
Во время проведения опроса ваш торговый представитель Facebook будет получать уведомления о новостях.
Your Facebook Sales Representative will be notified with updates while the poll is running.
У нас, когда строят капитальный ТПУ, почему-то всегда получается торговый центр.
Around here, when they build an extensive transport hub, for some reason a shopping center always results.
Они обратили внимание на дополнительную проблему, связанную с тем, что в случае некоторых продуктов видовое наименование отсутствует, а известен только торговый знак (например, Pluot, Apriot, Plumcot).
They stated the additional problem that for some produce the varietal name was not known but only the trademark (e.g. Pluot, Apriot, Plumcot).
И хотя дебитные карточки по-прежнему более широко распространены, банки, как, например, Торговый банк Китая проводят агрессивную политику внедрения кредитных карточек.
Although debit cards remain far more common, banks like China Merchants Bank have been aggressive in issuing real credit cards.
Можете, хотя бы, перенести свой протест в торговый центр, Мемориал Линкольна?
Could you at least move the protest to the mall, the Lincoln Memorial?
Ваш торговый представитель Facebook сообщит, когда будет готов отчет, и предоставит его вам.
Your Facebook Sales Representative will notify you when your report is ready and will then share the report with you.
Потому что в них входит снести эту площадь и построить тут торговый центр.
Because they include bulldozing this town square here and putting up a shopping center.
Во-первых, перечисление разновидностей по любому из вариантов означает, что ЕЭК ООН не занимает никакой позиции в отношении прав собственности или порядка использования названия любого известного торгового знака для таких разновидностей независимо от того, упоминается такой торговый знак в примечании или в третьей колонке только в целях информации.
First, the varietal listing under either option indicates that UN/ECE does not take any position as to ownership or enforceability of any known trademark designations for such varieties, whether such trademark is listed in an endnote or in a third column for informational purposes only.
Это не торговый центр, но у них отличный выбор блесков для губ.
It's not the mall, but they've got a great selection of lip gloss.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung