Beispiele für die Verwendung von "точками зрения" im Russischen mit Übersetzung "view"

<>
Можно возразить, что отличие между "южной" и "северной" точками зрения - это сегодня чисто теоретическое отличие, потому что провал - не альтернатива, особенно если это гибельно отразится на глобальных финансовых рынках. One might object that the distinction between Southern and Northern views is academic nowadays, because failure really isn't an option, given that it would trigger a disastrous reaction in global financial markets.
Это должно быть общее место встречи, где организации, занимающиеся развитием и осуществлением конкурентной политики по всему миру, могли бы встречаться и обмениваться точками зрения и опытом в отношении политики и практики правоприменения в области конкуренции. This should be an inclusive venue where agencies responsible for developing and managing competition policy worldwide could meet and exchange their views and experiences on enforcement policy and practice.
В том что касается пункта 6 резолюции 1373 (2001), то был проведен интересный обмен точками зрения в отношении той формы, которую должен принять ответ на обращенный к государствам Советом Безопасности призыв по вопросам, касающимся информации, которую следует предоставить Контртеррористическому комитету, созданному в соответствии с данным пунктом. With regard to paragraph 6 of Council resolution 1373 (2001), a useful exchange of views took place on how to respond to the Security Council's call upon States to provide information to the Counter-terrorism Committee established in the aforementioned paragraph of the resolution.
Пользуясь возможностью, я хочу воздать должное моим коллегам в Совете, которые приняли решение провести это открытое заседание для того, чтобы поделиться своими мыслями, точками зрения и идеями в отношении работы Совета, в частности его работы в весьма напряженный месяц, и в отношении того, чего нам следует ожидать в будущем в плане работы Совета. This is an occasion on which I believe I should like to pay a tribute to my colleagues in the Council who decided to hold this public meeting in order to share our thoughts, views and ideas about how the Council works, particularly how it works during a very busy month, and how we should look ahead to the future with regard to the Council.
Эта точка зрения вполне обоснована. There is considerable merit to this view.
У меня другая точка зрения. My view is rather different.
У Холмса иная точка зрения. Holmes has a different view.
Это с точки зрения обезьян. Here's a monkey-eye-view.
Я придерживаюсь второй точки зрения. I am of the latter view.
Можно принять точку зрения гайянизма. We may take the Gaian view.
Но интересен конфликт разных точек зрения. But this conflict of views is kind of interesting.
Но такая точка зрения очень рискованна. But such a view is risky.
Мне кажется, это ошибочная точка зрения. It is a view I think is mistaken.
Но это слишком упрощенная точка зрения. But this view is simplistic.
Платон бы отверг эту точку зрения. Plato would reject this view.
Я полностью понимаю эту точку зрения. I completely understand this view.
Недавние исследования подтверждают эту точку зрения. There is compelling recent research to support this view.
Наши осцилляторы подтверждают мою точку зрения. Our oscillators corroborate my view.
Я разделяю эту согласованную точку зрения. I share this consensus view.
Другая точка зрения: пусть хорошие времена продолжаются Another View: Let the Good Times Roll!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.